From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
benedictus qui venit in pace
bless you
Last Update: 2024-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
benedictus qui venit in nomine veritatis
Last Update: 2024-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
qui venit
come into life
Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui venit in nomine domine
in the name of jesus christ
Last Update: 2017-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beatus qui venit in nomine domini
blessed be he that cometh in the name of the lord: we have blessed you out of the house of the lord.
Last Update: 2019-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedictus qui venis!
at the sound so old
Last Update: 2019-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi
saying, blessed be the king that cometh in the name of the lord: peace in heaven, and glory in the highest.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suus venit in domum suam
it's coming home
Last Update: 2022-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati qui venit in nomine domini hosanna in excelsis
blessed is he who comes in the name of the lord hosanna in the highest
Last Update: 2019-12-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et cum inde transisset venit in synagogam eoru
and when he was departed thence, he went into their synagogue:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin
behold, your house is left unto you desolate: and verily i say unto you, ye shall not see me, until the time come when ye shall say, blessed is he that cometh in the name of the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem sua
and he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lux venit in mundun et dilexerunt homines magis tenebras quam lucem
the light is come, and the men have loved in the mundun
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
omneque terrae vulgus venit in saltum in quo erat mel super faciem agr
and all they of the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedictus / benedictus qui venit in nomine domini benedictus / benedictus qui venit in nomine domini hosanna in excelsis
Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed quando de aegypto conscenderunt ambulavit per solitudinem usque ad mare rubrum et venit in cade
but when israel came up from egypt, and walked through the wilderness unto the red sea, and came to kadesh;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turbae autem quae praecedebant et quae sequebantur clamabant dicentes osanna filio david benedictus qui venturus est in nomine domini osanna in altissimi
and the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, hosanna to the son of david: blessed is he that cometh in the name of the lord; hosanna in the highest.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
currens autem vir de beniamin ex acie venit in silo in die illo scissa veste et conspersus pulvere capu
and there ran a man of benjamin out of the army, and came to shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et inde conscendens venit in phanuhel locutusque est ad viros eius loci similia cui et illi responderunt sicut responderant viri soccot
and he went up thence to penuel, and spake unto them likewise: and the men of penuel answered him as the men of succoth had answered him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et inde exsurgens venit in fines iudaeae ultra iordanen et conveniunt iterum turbae ad eum et sicut consueverat iterum docebat illo
and he arose from thence, and cometh into the coasts of judaea by the farther side of jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: