Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vreugde bring
joy bringer
Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non war
make art not war
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bring me sunshine
i bring sunshine
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
help bring latin back
i will always come back to you
Last Update: 2023-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bring me the love that i need
bring me the love that i need
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tanks for war
big boy tanks for war
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i bring sorrow to those who love me?
love's sorrow
Last Update: 2017-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
art of war tactics
art of war
Last Update: 2019-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the god of love and war
the god of love and war
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all is fair in love and war
all is fair in love and war
Last Update: 2016-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
only the dead have seen the end of war
only the dead have seen the end of war
Last Update: 2023-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
those who oppose me shall fall and feel eternal torment for they enrolled in a war they cannot win
absolutely correct
Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christīna: dum legimus dē rēbus difficiliōribus quās erasmus in itinere est passus, cōgitō itinere āereō quod cum parentibus in americam merīdiānam (south america) fēcī. dēbēbāmus diū exspectāre ut sēcūritātis probātiō (security check) fieret. marīa: at putō temporibus erasmī sēcūritātis probātiōnēs nōn fuisse. itinera igitur nōn erant tam similia. christīna: audiās tamen hoc. nōs pervēnimus sed sarcinae nostrae nōbīscum nōn pervēnērunt. in sarcinā meā habēbam vestīmenta pulchra quae gerere cupiēbam, sed sarcinam nōn accēpī. per duōs diēs exspectāvimus nec vestīmenta mūtāre poterāmus. marīa: erasmus librōs suōs cūrābat, tū autem tantum vestīmenta. christīna: sciō tē, marīa, dē vestīmentīs nōn cōgitāre. ego et dē vestīmentīs et dē librīs cōgitō . . . quid dē atticō herī (yesterday) lēgimus? helena: atticus viam mediam (middle) vidētur semper secūtus esse. potuitne hōc modō efficere (bring it about) ut rēs essent meliōrēs? cicero contrā hominēs scelestōs pugnāre cōnātus est. christīna: ita. cicero autem saepe errāvit et tandem occīsus est. atticus eum cōnārī rem pūblicam iuvāre (help) sciēbat sed crēdēbat sē aliō modō rōmānōs iuvāre (help) posse. nam atticus ūsque (all the way) ad senectūtem vīxit multīsque hominibus auxilium dare potuit.
Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: