From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes hae
and they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce in iustitia regnabit rex et principes in iudicio praeerun
behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente
likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestr
and now, brethren, i wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
venerunt ad mosen et ad eleazarum sacerdotem et principes multitudinis atque dixerun
the children of gad and the children of reuben came and spake unto moses, and to eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et ponam solium meum in aelam et perdam inde reges et principes ait dominu
and i will set my throne in elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et quomodo eum tradiderunt summi sacerdotum et principes nostri in damnationem mortis et crucifixerunt eu
and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ut audierunt autem hos sermones magistratus templi et principes sacerdotum ambigebant de illis quidnam fiere
now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tollite summam eorum quae capta sunt ab homine usque ad pecus tu et eleazar sacerdos et principes vulg
take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui enim habitabant hierusalem et principes eius hunc ignorantes et voces prophetarum quae per omne sabbatum leguntur iudicantes impleverun
for they that dwell at jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vocavit iosue omnem israhelem maioresque natu et principes ac duces et magistros dixitque ad eos ego senui et progressioris aetatis su
and joshua called for all israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, i am old and stricken in age:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
praecepitque ezechias et principes levitis ut laudarent dominum sermonibus david et asaph videntis qui laudaverunt eum magna laetitia et curvato genu adoraverun
moreover hezekiah the king and the princes commanded the levites to sing praise unto the lord with the words of david, and of asaph the seer. and they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra
then the lords of the philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto dagon their god, and to rejoice: for they said, our god hath delivered samson our enemy into our hand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quibus auditis finees sacerdos et principes legationis israhel qui erant cum eo placati sunt et verba filiorum ruben et gad et dimidiae tribus manasse libentissime susceperun
and when phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of israel which were with him, heard the words that the children of reuben and the children of gad and the children of manasseh spake, it pleased them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu
then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of david, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of judah, and the inhabitants of jerusalem: and this city shall remain for ever.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quia descendit hodie et immolavit boves et pinguia et arietes plurimos et vocavit universos filios regis et principes exercitus abiathar quoque sacerdotem illisque vescentibus et bibentibus coram eo et dicentibus vivat rex adonia
for he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, god save king adonijah.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque vidisset regem stantem super gradum in introitu et principes turmasque circa eum omnem quoque populum terrae gaudentem atque clangentem tubis et diversi generis organis concinentem vocemque laudantium scidit vestimenta sua et ait insidiae insidia
and she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. then athaliah rent her clothes, and said, treason, treason.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu
but we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of judah, and in the streets of jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Accurate text, documents and voice translation
Get Lara for free