From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cor et lumen christi
the heart and light of christ
Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lumen christi
lumen christi
Last Update: 2016-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor et alma
heart and soul
Last Update: 2017-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor et manus
my spirit is my love
Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab novum cor et
Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecu
but the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
subter omnes caelos ipse considerat et lumen illius super terminos terra
he directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia
while the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan
they that are of a froward heart are abomination to the lord: but such as are upright in their way are his delight.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perdamque ex eis vocem gaudii et vocem laetitiae vocem sponsae et vocem sponsi vocem molae et lumen lucerna
moreover i will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu
ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce angelus domini adstitit et lumen refulsit in habitaculo percussoque latere petri suscitavit eum dicens surge velociter et ceciderunt catenae de manibus eiu
and, behold, the angel of the lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote peter on the side, and raised him up, saying, arise up quickly. and his chains fell off from his hands.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru
i the lord search the heart, i try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi
and the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dulcissima mea, tu es amor vitae meae et lumen in tenebris. voluntas tua et tua dulcedo vitam meam complent. visne meum coniugem esse et meum animum in aeternum custodire?
dulcissima mea, tu es amor vitae meae et lumen in tenebris. voluntas tua et tua dulcedo vitam meam complent. visne meum coniugem esse et meum animum in aeternum custodire?
Last Update: 2024-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu
and it shall be, when they say unto thee, wherefore sighest thou? that thou shalt answer, for the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the lord god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: