From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deus per omnia
God through all
Last Update: 2016-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per omnia saecula saeculorum
for all ages
Last Update: 2020-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Deus per fidem
in good faith
Last Update: 2019-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui est per omnia saecula benedictus
el cual es bendito por siempre
Last Update: 2014-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos in aeternum nobis per omnia aedificant
we live forever through the things we build
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unus Deus et Pater omnium qui super omnes et per omnia et in omnibus nobi
One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nobis autem revelavit Deus per Spiritum suum Spiritus enim omnia scrutatur etiam profunda De
But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in Domin
Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per omnia saecula saeculorum sperantibus pe r omnia saecula saeculorum sperantibus
per omnia saecula saeculorum sperantibus
Last Update: 2019-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veritatem autem facientes in caritate crescamus in illo per omnia qui est caput Christu
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut ambuletis digne Deo per omnia placentes in omni opere bono fructificantes et crescentes in scientia De
That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stans autem Paulus in medio Ariopagi ait viri athenienses per omnia quasi superstitiosiores vos vide
Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut et ego per omnia omnibus placeo non quaerens quod mihi utile est sed quod multis ut salvi fian
Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim habemus pontificem qui non possit conpati infirmitatibus nostris temptatum autem per omnia pro similitudine absque peccat
For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unde debuit per omnia fratribus similare ut misericors fieret et fidelis pontifex ad Deum ut repropitiaret delicta popul
Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse autem Deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu Domini nostri Iesu Christi servetu
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fidelis Deus per quem vocati estis in societatem Filii eius Iesu Christi Domini nostr
God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tradat te Dominus corruentem ante hostes tuos per unam viam egrediaris contra eos et per septem fugias et dispergaris per omnia regna terra
The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dispersi eos per omnia regna quae nesciunt et terra desolata est ab eis eo quod non esset transiens et revertens et posuerunt terram desiderabilem in desertu
But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
existimabat autem intellegere fratres quoniam Deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerun
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: