Results for diis translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

diis

English

diis god; diis god;

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

diis manibus

English

a well-earned couple

Last Update: 2023-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

diligitur a diis

English

loved by the gods

Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non diis , non subditos

English

no gods, no masters

Last Update: 2016-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui immolat diis occidetur praeter domino sol

English

he that sacrificeth unto any god, save unto the lord only, he shall be utterly destroyed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

diis non detrahes et principi populi tui non maledice

English

thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

diis manib anthi livlivs gamvs pater fid vicissim

English

to the departed spirit of anthus, l(ucius) iulius gamus (his) father (set up this monument) for his sweetest son.

Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

magnus est dominus, et deus noster prae omnibus diis .

English

the lord is great, and our god is above all gods.

Last Update: 2018-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sepelientibus primogenitos quos percusserat dominus nam et in diis eorum exercuerat ultione

English

for the egyptians buried all their firstborn, which the lord had smitten among them: upon their gods also the lord executed judgments.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et servierunt diis alienis et adoraverunt eos quos nesciebant et quibus non fuerant adtribut

English

for they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cavete ne forte decipiatur cor vestrum et recedatis a domino serviatisque diis alienis et adoretis eo

English

take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut vadant et serviant diis alienis et adorent eos solem et lunam et omnem militiam caeli quae non praecep

English

and hath gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which i have not commanded;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia dereliquerunt me et sacrificaverunt diis alienis inritantes me in cunctis operibus manuum suarum et succendetur indignatio mea in loco hoc et non extinguetu

English

because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et transibo per terram aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra aegypti ab homine usque ad pecus et in cunctis diis aegypti faciam iudicia ego dominu

English

for i will pass through the land of egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of egypt, both man and beast; and against all the gods of egypt i will execute judgment: i am the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eo quod praeterieritis pactum domini dei vestri quod pepigit vobiscum et servieritis diis alienis et adoraveritis eos cito atque velociter consurget in vos furor domini et auferemini de terra hac optima quam tradidit vobi

English

when ye have transgressed the covenant of the lord your god, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the lord be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

English

and if it seem evil unto you to serve the lord, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iuxta numerum provinciarum philisthim quinque anos aureos facietis et quinque mures aureos quia plaga una fuit omnibus vobis et satrapis vestris facietisque similitudines anorum vestrorum et similitudines murium qui demoliti sunt terram et dabitis deo israhel gloriam si forte relevet manum suam a vobis et a diis vestris et a terra vestr

English

wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the god of israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,647,200,101 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK