From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dimiserunt eam mane
let them go
Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sacricie et dimiserunt ire
Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui adprehensum eum ceciderunt et dimiserunt vacuu
and they caught him, and beat him, and sent him away empty.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc ieiunantes et orantes inponentesque eis manus dimiserunt illo
and when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et accepto satis ab iasone et a ceteris dimiserunt eo
and when they had taken security of jason, and of the other, they let them go.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vade ad somnum somno consopiri sempiterno, et dimiserunt eam mane
go sleep
Last Update: 2019-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod cum cognovissent fratres deduxerunt eum caesaream et dimiserunt tarsu
which when the brethren knew, they brought him down to caesarea, and sent him forth to tarsus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimiserunt ergo eam et nutricem illius servumque abraham et comites eiu
and they sent away rebekah their sister, and her nurse, and abraham's servant, and his men.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine iesu et dimiserunt eo
and to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of jesus, and let them go.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
statimque tunc paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare silas autem et timotheus remanserunt ib
and then immediately the brethren sent away paul to go as it were to the sea: but silas and timotheus abode there still.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et addidit alterum servum mittere illi autem hunc quoque caedentes et adficientes contumelia dimiserunt inane
and again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi comminantes dimiserunt eos non invenientes quomodo punirent eos propter populum quia omnes clarificabant deum in eo quod accidera
so when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified god for that which was done.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui non audierunt eum sed dimiserunt quidam ex eis usque mane et scatere coepit vermibus atque conputruit et iratus est contra eos mose
notwithstanding they hearkened not unto moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and moses was wroth with them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolebant adquiescere sermonibus eius quod cernens homo eduxit ad eos concubinam suam et eis tradidit inludendam qua cum tota nocte abusi essent dimiserunt eam man
but the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam tradidit dominus cum rege suo in manu israhel percusseruntque urbem in ore gladii et omnes habitatores eius non dimiserunt in ea ullas reliquias feceruntque regi lebna sicut fecerant regi hierich
and the lord delivered it also, and the king thereof, into the hand of israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of jericho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
postquam autem mortuus esset iudex revertebantur et multo maiora faciebant quam fecerant patres sui sequentes deos alienos et servientes eis et adorantes illos non dimiserunt adinventiones suas et viam durissimam per quam ambulare consueveran
and it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: