Results for fecistis translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

fecistis

English

what did you

Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fere fecistis

English

you did

Last Update: 2022-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

est via mea non fecistis

English

i did it my way

Last Update: 2018-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inter longum iam fecistis

English

Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea

English

notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui ergo similem fecistis deum aut quam imaginem ponetis e

English

to whom then will ye liken god? or what likeness will ye compare unto him?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han

English

but cleave unto the lord your god, as ye have done unto this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestr

English

and now, brethren, i wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et statuentes eos in medio interrogabant in qua virtute aut in quo nomine fecistis hoc vo

English

and when they had set them in the midst, they asked, by what power, or by what name, have ye done this?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc respondebit illis dicens amen dico vobis quamdiu non fecistis uni de minoribus his nec mihi fecisti

English

then shall he answer them, saying, verily i say unto you, inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

11. haec dum breviter expono, quaeso, ut fecistis adhuc, diligenter attendite.

English

for when will the consul come? do we wait until not even a trace of asia's cities and cities is left?

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

stetistis in gladiis vestris fecistis abominationes et unusquisque uxorem proximi sui polluit et terram hereditate possidebiti

English

ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et suscepistis tabernaculum moloch et sidus dei vestri rempham figuras quas fecistis adorare eas et transferam vos trans babylone

English

yea, ye took up the tabernacle of moloch, and the star of your god remphan, figures which ye made to worship them: and i will carry you away beyond babylon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pro eo quod maerere fecistis cor iusti mendaciter quem ego non contristavi et confortastis manus impii ut non reverteretur a via sua mala et vivere

English

because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom i have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixerunt ad eos videat dominus et iudicet quoniam fetere fecistis odorem nostrum coram pharao et servis eius et praebuistis ei gladium ut occideret no

English

and they said unto them, the lord look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem samuhel ad populum nolite timere vos fecistis universum malum hoc verumtamen nolite recedere a tergo domini et servite domino in omni corde vestr

English

and samuel said unto the people, fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the lord, but serve the lord with all your heart;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domui autem rechabitarum dixit hieremias haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod oboedistis praecepto ionadab patris vestri et custodistis omnia mandata eius et fecistis universa quae praecepit vobi

English

and jeremiah said unto the house of the rechabites, thus saith the lord of hosts, the god of israel; because ye have obeyed the commandment of jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he hath commanded you:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non poterat dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies hae

English

so that the lord could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di

English

have ye not cast out the priests of the lord, the sons of aaron, and the levites, and have made you priests after the manner of the nations of other lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same may be a priest of them that are no gods.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,697,901,163 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK