Results for i sum dignus, translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

i sum dignus,

English

i am not worthy

Last Update: 2015-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sum dignus

English

i am not worthy

Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum dignus

English

Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

satis sum dignus

English

Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine, non sum dignus

English

señor, no soy digno

Last Update: 2016-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non sum dignus matre

English

i am not worthy

Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

i sum republican

English

i am republican

Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

i sum, sic defessus

English

i am so tired

Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

i sum trinitas invictissimus

English

i am the most invincible trinity

Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine non sum dignus ut intres sub tectum meum

English

Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

i sum angelum perspiciunt lapsum,

English

i am the

Last Update: 2015-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iam non sum dignus vocari filius tuus fac me sicut unum de mercennariis tui

English

and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea

English

lord i am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuu

English

and the son said unto him, father, i have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et praedicabat dicens venit fortior me post me cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calciamentorum eiu

English

and preached, saying, there cometh one mightier than i after me, the latchet of whose shoes i am not worthy to stoop down and unloose.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciament

English

he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet i am not worthy to unloose.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui post me venturus est, cuius ego non sum dignus, ut solvam eius corrigiam calceamenti”. john 1.27

English

he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet i am not worthy to unloose. john 1.27

Last Update: 2015-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

English

and as john fulfilled his course, he said, whom think ye that i am? i am not he. but, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet i am not worthy to loose.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

English

i indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than i, whose shoes i am not worthy to bear: he shall baptize you with the holy ghost, and with fire:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit iohannes dicens omnibus ego quidem aqua baptizo vos venit autem fortior me cuius non sum dignus solvere corrigiam calciamentorum eius ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

English

john answered, saying unto them all, i indeed baptize you with water; but one mightier than i cometh, the latchet of whose shoes i am not worthy to unloose: he shall baptize you with the holy ghost and with fire:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,031,808,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK