Results for iebusei translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

iebusei

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

protinus ergo david videns quod exaudisset eum dominus in area ornan iebusei immolavit ibi victima

English

at that time when david saw that the lord had answered him in the threshingfloor of ornan the jebusite, then he sacrificed there.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abiit quoque david et omnis israhel in hierusalem haec est iebus ubi erant iebusei habitatores terra

English

and david and all israel went to jerusalem, which is jebus; where the jebusites were, the inhabitants of the land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi ut educam vos de adflictione aegypti in terram chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebusei ad terram fluentem lacte et mell

English

and i have said, i will bring you up out of the affliction of egypt unto the land of the canaanites, and the hittites, and the amorites, and the perizzites, and the hivites, and the jebusites, unto a land flowing with milk and honey.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascenditque per convallem filii ennom ex latere iebusei ad meridiem haec est hierusalem et inde se erigens ad verticem montis qui est contra gehennom ad occidentem in summitate vallis rafaim contra aquilone

English

and the border went up by the valley of the son of hinnom unto the south side of the jebusite; the same is jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et invenisti cor eius fidele coram te et percussisti cum eo foedus ut dares ei terram chananei chetthei amorrei et ferezei et iebusei et gergesei ut dares semini eius et implesti verba tua quoniam iustus e

English

and foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the canaanites, the hittites, the amorites, and the perizzites, and the jebusites, and the girgashites, to give it, i say, to his seed, and hast performed thy words; for thou art righteous:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

postquam autem haec conpleta sunt accesserunt ad me principes dicentes non est separatus populus israhel et sacerdotes et levitae a populis terrarum et de abominationibus eorum chananei videlicet et hetthei et ferezei et iebusei et ammanitarum et moabitarum et aegyptiorum et amorreoru

English

now when these things were done, the princes came to me, saying, the people of israel, and the priests, and the levites, have not separated themselves from the people of the lands, doing according to their abominations, even of the canaanites, the hittites, the perizzites, the jebusites, the ammonites, the moabites, the egyptians, and the amorites.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,722,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK