Results for insidias malas translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

insidias malas

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

malas

English

bear

Last Update: 2019-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

insidias paravit

English

plot prepared

Last Update: 2018-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per insidias de satur

English

prefer dogs

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes vos valetis insidias

English

you all are worth the wait

Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper arma, ad insidias sanctificationi

English

always armed, always watching

Last Update: 2020-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cavete homines intentiones malas occulto

English

beware humans has hidden evil intentions

Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

contra nequitiam et insidias diaboli esto praesidium.

English

by the divine power thrust him into hell

Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

posueruntque filii israhel insidias per circuitum urbis gaba

English

and israel set liers in wait round about gibeah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

induite vos arma dei ut possitis stare adversus insidias diabol

English

put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non adfliget dominus fame animam iusti et insidias impiorum subverte

English

the lord will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque venisset saul usque ad civitatem amalech tetendit insidias in torrent

English

and saul came to a city of amalek, and laid wait in the valley.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

4. dion negavit a callicrate fieri sibi insidias: a se mandata esse quae

English

3. he asked the counts who would use the opportunity to kill the tyrant

Last Update: 2023-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

surrexit itaque abimelech cum omni exercitu suo nocte et tetendit insidias iuxta sycimam in quattuor loci

English

and abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against shechem in four companies.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec illo loquente hieroboam retro moliebatur insidias cumque ex adverso hostium staret ignorantem iudam suo ambiebat exercit

English

but jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before judah, and the ambushment was behind them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestro

English

and i will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and i will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tulit exercitum suum et divisit in tres turmas tendens insidias in agris vidensque quod egrederetur populus de civitate surrexit et inruit in eo

English

and he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit dominus ad me quid tu vides hieremia et dixi ficus ficus bonas bonas valde et malas malas valde quae comedi non possunt eo quod sint mala

English

then said the lord unto me, what seest thou, jeremiah? and i said, figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filii autem beniamin cum se inferiores esse vidissent coeperunt fugere quod cernentes filii israhel dederunt eis ad fugiendum locum ut ad praeparatas insidias devenirent quas iuxta urbem posueran

English

so the children of benjamin saw that they were smitten: for the men of israel gave place to the benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside gibeah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,840,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK