From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laetare
the thirsty
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bene agere ac laetare
to do well and rejoice
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua
let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noli timere terra exulta et laetare quoniam magnificavit dominus ut facere
fear not, o land; be glad and rejoice: for the lord will do great things.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lauda filia sion iubilate israhel laetare et exulta in omni corde filia hierusale
sing, o daughter of zion; shout, o israel; be glad and rejoice with all the heart, o daughter of jerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lauda et laetare filia sion quia ecce ego venio et habitabo in medio tui ait dominu
sing and rejoice, o daughter of zion: for, lo, i come, and i will dwell in the midst of thee, saith the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sen gaude et laetare filia edom quae habitas in terra hus ad te quoque perveniet calix inebriaberis atque nudaberi
rejoice and be glad, o daughter of edom, that dwellest in the land of uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scriptum est enim laetare sterilis quae non paris erumpe et exclama quae non parturis quia multi filii desertae magis quam eius quae habet viru
for it is written, rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu
rejoice, o young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things god will bring thee into judgment.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: