Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liberati ma
liberati
Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberati illuminum
delivered to shine
Last Update: 2018-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et liberati sumus
we are safe
Last Update: 2020-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberati sumus et manemus in cristo
we are safe
Last Update: 2019-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberati autem a peccato servi facti estis iustitia
being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus ill
that he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non erit ibi leo et mala bestia non ascendet per eam nec invenietur ibi et ambulabunt qui liberati fuerin
no lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc vero liberati a peccato servi autem facti deo habetis fructum vestrum in sanctificationem finem vero vitam aeterna
but now being made free from sin, and become servants to god, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et venistis et stetistis coram me in domo hac in qua invocatum est nomen meum et dixistis liberati sumus eo quod fecerimus omnes abominationes ista
and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, we are delivered to do all these abominations?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et recordabuntur mei liberati vestri in gentibus ad quas captivi ducti sunt quia contrivi cor eorum fornicans et recedens a me et oculos eorum fornicantes post idola sua et displicebunt sibimet super malis quae fecerunt in universis abominationibus sui
and they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because i am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: