From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ante mediam noctem
before midnight
Last Update: 2022-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad mediam urbem eo.
i'm going downtown.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
didymus ad mediam urbem ivit.
tom went downtown.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad aquas herculi sacras ad mediam
a metà della notte,
Last Update: 2018-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servi! ad mediam paludem caute navigate!
Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad mediam urbem ibimus ut placentam neapolitanam edamus.
we are going downtown to eat pizza.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
milites in mediam urbem veniunt cum magnis gladius
come here
Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iussus est quod omnes tres malum aureum a discordia in mediam turbam
orders that
Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mediam partem vici aedificavit melchias filius erem et asub filius phaethmoab et turrem furnoru
malchijah the son of harim, and hashub the son of pahath-moab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod cum fecisset aaron et cucurrisset ad mediam multitudinem quam iam vastabat incendium obtulit thymiam
and aaron took as moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed posteaquam quartadecima nox supervenit navigantibus nobis in hadria circa mediam noctem suspicabantur nautae apparere sibi aliquam regione
but when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mediam inter hos terram in septem partes describite et huc venietis ad me ut coram domino deo vestro mittam vobis hic sorte
ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that i may cast lots for you here before the lord our god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responditque vir dei ad regem si dederis mihi mediam partem domus tuae non veniam tecum nec comedam panem neque bibam aquam in loco ist
and the man of god said unto the king, if thou wilt give me half thine house, i will not go in with thee, neither will i eat bread nor drink water in this place:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terramque possedimus in tempore illo ab aroer quae est super ripam torrentis arnon usque ad mediam partem montis galaad et civitates illius dedi ruben et ga
and this land, which we possessed at that time, from aroer, which is by the river arnon, and half mount gilead, and the cities thereof, gave i unto the reubenites and to the gadites.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad eum transi per mediam civitatem in medio hierusalem et signa thau super frontes virorum gementium et dolentium super cunctis abominationibus quae fiunt in medio eiu
and the lord said unto him, go through the midst of the city, through the midst of jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui responderunt filii ioseph non poterimus ad montana conscendere cum ferreis curribus utantur chananei qui habitant in terra campestri in qua sitae sunt bethsan cum viculis suis et iezrahel mediam possidens valle
and the children of joseph said, the hill is not enough for us: and all the canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are of beth-shean and her towns, and they who are of the valley of jezreel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christīna: dum legimus dē rēbus difficiliōribus quās erasmus in itinere est passus, cōgitō itinere āereō quod cum parentibus in americam merīdiānam (south america) fēcī. dēbēbāmus diū exspectāre ut sēcūritātis probātiō (security check) fieret. marīa: at putō temporibus erasmī sēcūritātis probātiōnēs nōn fuisse. itinera igitur nōn erant tam similia. christīna: audiās tamen hoc. nōs pervēnimus sed sarcinae nostrae nōbīscum nōn pervēnērunt. in sarcinā meā habēbam vestīmenta pulchra quae gerere cupiēbam, sed sarcinam nōn accēpī. per duōs diēs exspectāvimus nec vestīmenta mūtāre poterāmus. marīa: erasmus librōs suōs cūrābat, tū autem tantum vestīmenta. christīna: sciō tē, marīa, dē vestīmentīs nōn cōgitāre. ego et dē vestīmentīs et dē librīs cōgitō . . . quid dē atticō herī (yesterday) lēgimus? helena: atticus viam mediam (middle) vidētur semper secūtus esse. potuitne hōc modō efficere (bring it about) ut rēs essent meliōrēs? cicero contrā hominēs scelestōs pugnāre cōnātus est. christīna: ita. cicero autem saepe errāvit et tandem occīsus est. atticus eum cōnārī rem pūblicam iuvāre (help) sciēbat sed crēdēbat sē aliō modō rōmānōs iuvāre (help) posse. nam atticus ūsque (all the way) ad senectūtem vīxit multīsque hominibus auxilium dare potuit.
Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: