Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da nobis omnia
give us everything
Last Update: 2024-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
omnia enim possibilia sunt
everything is impossible
Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
omnia enim unum
Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
omnia enim mea mecum porto
for all
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia enim et voluptas vana gloria
gloria enim et voluptas vana sunt
Last Update: 2018-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itaque nemo glorietur in hominibus omnia enim vestra sun
therefore let no man glory in men. for all things are yours;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait illis quae inpossibilia sunt apud homines possibilia sunt apud deu
and he said, the things which are impossible with men are possible with god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et intuens illos iesus ait apud homines inpossibile est sed non apud deum omnia enim possibilia sunt apud deu
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia enim iudicia eius in conspectu meo et praecepta eius non amovi a m
for all his judgments were before me: and as for his statutes, i did not depart from them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
novissima autem inimica destruetur mors omnia enim subiecit sub pedibus eius cum autem dica
the last enemy that shall be destroyed is death.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia enim propter vos ut gratia abundans per multos gratiarum actione abundet in gloriam de
for all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living god, who giveth us richly all things to enjoy;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sive paulus sive apollo sive cephas sive mundus sive vita sive mors sive praesentia sive futura omnia enim vestra sun
whether paul, or apollos, or cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu autem salomon fili mi scito deum patris tui et servi ei corde perfecto et animo voluntario omnia enim corda scrutatur dominus et universas mentium cogitationes intellegit si quaesieris eum invenies si autem dereliqueris illum proiciet te in aeternu
and thou, solomon my son, know thou the god of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the lord searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: