From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tibi ego dico, an non?
festina lente
Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deditne poenas sextus an non
what did he do
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
descendam et videbo utrum clamorem qui venit ad me opere conpleverint an non est ita ut scia
i will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, i will know.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumelia
hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque venisset husai ad absalom ait absalom ad eum huiuscemodi sermonem locutus est ahitofel facere debemus an non quod das consiliu
and when hushai was come to absalom, absalom spake unto him, saying, ahithophel hath spoken after this manner: shall we do after his saying? if not; speak thou.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vosmet ipsos temptate si estis in fide ipsi vos probate an non cognoscitis vos ipsos quia christus iesus in vobis est nisi forte reprobi esti
examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. know ye not your own selves, how that jesus christ is in you, except ye be reprobates?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non audies verba prophetae illius aut somniatoris quia temptat vos dominus deus vester ut palam fiat utrum diligatis eum an non in toto corde et in tota anima vestr
thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the lord your god proveth you, to know whether ye love the lord your god with all your heart and with all your soul.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu
and when they were come, they say unto him, master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of god in truth: is it lawful to give tribute to caesar, or not?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame
(and the children of israel went up and wept before the lord until even, and asked counsel of the lord, saying, shall i go up again to battle against the children of benjamin my brother? and the lord said, go up against him.)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: