Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iter sabbati
horrible week
Last Update: 2018-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carpe sabbati
wine week
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuptiae filiae sunt
it is his(her) daughter's wedding
Last Update: 2017-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memento ut diem sabbati sanctifice
remember the sabbath day, to keep it holy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una autem sabbati valde deluculo
one week, at delu
Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erat autem docens in synagoga eorum sabbati
and he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
observa diem sabbati ut sanctifices eum sicut praecepit tibi dominus deus tuu
keep the sabbath day to sanctify it, as the lord thy god hath commanded thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et die tertio nuptiae factae sunt in cana galilaeae et erat mater iesu ib
and the third day there was a marriage in cana of galilee; and the mother of jesus was there:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat
now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaudeamus et exultemus et demus gloriam ei quia venerunt nuptiae agni et uxor eius praeparavit s
let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the lamb is come, and his wife hath made herself ready.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui elevabit fasciculum coram domino ut acceptabile sit pro vobis altero die sabbati et sanctificabit illu
and he shall wave the sheaf before the lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et egressi servi eius in vias congregaverunt omnes quos invenerunt malos et bonos et impletae sunt nuptiae discumbentiu
so those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus custodite animas vestras et nolite portare pondera in die sabbati nec inferatis per portas hierusale
thus saith the lord; take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of jerusalem;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
musach quoque sabbati quod aedificaverat in templo et ingressum regis exterius convertit in templo domini propter regem assyrioru
and the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the lord for the king of assyria.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sex diebus facietis opus dies septimus quia sabbati requies est vocabitur sanctus omne opus non facietis in eo sabbatum domini est in cunctis habitationibus vestri
six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the lord in all your dwellings.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru
and i commanded the levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. remember me, o my god, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
psalmus david prima sabbati domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et %universi; qui habitant in e
the lord is my shepherd; i shall not want.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est itaque cum quievissent portae hierusalem die sabbati dixi et cluserunt ianuas et praecepi ut non aperirent eas usque post sabbatum et de pueris meis constitui super portas ut nullus inferret onus in die sabbat
and it came to pass, that when the gates of jerusalem began to be dark before the sabbath, i commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set i at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri
now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the lord, one shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: