From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
destruere omne malum
destroy tyranny
Last Update: 2016-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omni tulit punctum
omen tulir punctum
Last Update: 2025-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omne malum
all evil
Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
donc omne malum
until everything is bad
Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omne tulit punctum qui miscuit utile dulci
all who mixes the useful with the sweet
Last Update: 2013-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in nomine domini incipid omne malum
Last Update: 2023-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omne bonum a deo, omne malum ab homine.
all good from god, all evil from man.
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audivit autem iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo omne malum quod fecerat ismahel filius nathania
but when johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that ishmael the son of nethaniah had done,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu su
a king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid et nos inoboedientes faciemus omne malum grande hoc ut praevaricemur in deo nostro et ducamus uxores peregrina
shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our god in marrying strange wives?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scripsit hieremias omne malum quod venturum erat super babylonem in libro uno omnia verba haec quae scripta sunt contra babylone
so jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon babylon, even all these words that are written against babylon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia haec dicit dominus sicut adduxi super populum istum omne malum hoc grande sic adducam super eos omne bonum quod ego loquor ad eo
for thus saith the lord; like as i have brought all this great evil upon this people, so will i bring upon them all the good that i have promised them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thau ingrediatur omne malum eorum coram te et devindemia eos sicut vindemiasti me propter omnes iniquitates meas multi enim gemitus mei et cor meum maeren
let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid non haec fecerunt patres nostri et adduxit deus noster super nos omne malum hoc et super civitatem hanc et vos additis iracundiam super israhel violando sabbatu
did not your fathers thus, and did not our god bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon israel by profaning the sabbath.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum adnuntiaveris populo huic omnia verba haec et dixerint tibi quare locutus est dominus super nos omne malum grande istud quae iniquitas nostra et quod peccatum nostrum quod peccavimus domino deo nostr
and it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, wherefore hath the lord pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the lord our god?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iam enim colligam te ad patres tuos et infereris in sepulchrum tuum in pace nec videbunt oculi tui omne malum quod ego inducturus sum super locum istum et super habitatores eius rettulerunt itaque regi cuncta quae dixera
behold, i will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that i will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. so they brought the king word again.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem in manu hieu filii anani prophetae verbum domini factum esset contra baasa et contra domum eius et contra omne malum quod fecerat coram domino ad inritandum eum in operibus manuum suarum ut fieret sicut domus hieroboam ob hanc causam occidit eu
and also by the hand of the prophet jehu the son of hanani came the word of the lord against baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the lord, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of jeroboam; and because he killed him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: