Results for portam capenam translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

portam capenam

English

porta capenam

Last Update: 2024-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad portam capenam

English

Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

via latina per portam capenam

English

rome is not a long way

Last Update: 2024-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ante portam

English

ante portam

Last Update: 2024-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per portam ruit

English

se précipite à travers la porte

Last Update: 2024-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fortiter occupa portam

English

bravely hold the gate

Last Update: 2019-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

turba per portam ruit.

English

the crowd rushes through the door

Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

noli vendere portam regis

English

all is well

Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

portam agricolae et agros femina videt

English

the farmer sees the gate

Last Update: 2018-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iovis rex mundi,ad portam reperio me

English

king of the world

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

femina et agros et portam agricolae videt

English

the woman and the farmer 's fields, and the door, bidet

Last Update: 2020-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

turba per portam ruit. nuntius in fort clamat

English

the crowd rushes through the door

Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipse aedificavit portam domus domini excelsam et in muro ophel multa construxi

English

he built the high gate of the house of the lord, and on the wall of ophel he built much.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et introduxit me ad portam quae respiciebat ad aquilonem et mensus est secundum mensuras superiore

English

and he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et introduxit me in atrium interius per viam orientalem et mensus est portam secundum mensuras superiore

English

and he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et introduxit me in atrium interius ad portam australem et mensus est portam iuxta mensuras superiore

English

and he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ad plagam meridianam quingentos et quattuor milia metieris portam symeonis unam portam isachar unam portam zabulon una

English

and at the south side four thousand and five hundred measures: and three gates; one gate of simeon, one gate of issachar, one gate of zebulun.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus domini sublimissima

English

howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. he built the higher gate of the house of the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ascendere autem feci principes iuda super murum et statui duos choros laudantium magnos et ierunt ad dexteram super murum ad portam sterquilini

English

then i brought up the princes of judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque venissent ad portam civitatis narraverunt eis dicentes ivimus ad castra syriae et nullum ibidem repperimus hominum nisi equos et asinos alligatos et fixa tentori

English

so they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, we came to the camp of the syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,161,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK