Results for possessionem translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

possessionem

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

dimisitque populum singulos in possessionem sua

English

so joshua let the people depart, every man unto his inheritance.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terra

English

ask of me, and i shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec quicquam quaeremus trans iordanem quia iam habemus possessionem nostram in orientali eius plag

English

for we will not inherit with them on yonder side jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side jordan eastward.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habuit quoque possessionem ovium et armentorum et familiae plurimum ob haec invidentes ei palestin

English

for he had possession of flocks, and possessions of herds, and great store of servants: and the philistines envied him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dimisit ergo iosue populum et abierunt filii israhel unusquisque in possessionem suam ut obtinerent ea

English

and when joshua had let the people go, the children of israel went every man unto his inheritance to possess the land.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egressus est hieremias de hierusalem ut iret in terram beniamin et divideret ibi possessionem in conspectu civiu

English

and it came to pass, that when the army of the chaldeans was broken up from jerusalem for fear of pharaoh's army,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nuntiamus nos regi quoniam si civitas illa aedificata fuerit et muri ipsius instaurati possessionem trans fluvium non habebi

English

we certify the king that, if this city be builded again, and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tribui autem levi non dedit possessionem sed sacrificia et victimae domini dei israhel ipsa est eius hereditas sicut locutus est ill

English

only unto the tribe of levi he gave none inheritance; the sacrifices of the lord god of israel made by fire are their inheritance, as he said unto them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scito igitur quod non propter iustitias tuas dominus deus tuus dederit tibi terram hanc optimam in possessionem cum durissimae cervicis sis populu

English

understand therefore, that the lord thy god giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tibi domino nostro praecepit dominus ut terram sorte divideres filiis israhel et ut filiabus salphaad fratris nostri dares possessionem debitam patr

English

and they said, the lord commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of israel: and my lord was commanded by the lord to give the inheritance of zelophehad our brother unto his daughters.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cepit ergo iosue omnem terram sicut locutus est dominus ad mosen et tradidit eam in possessionem filiis israhel secundum partes et tribus suas quievitque terra a proelii

English

so joshua took the whole land, according to all that the lord said unto moses; and joshua gave it for an inheritance unto israel according to their divisions by their tribes. and the land rested from war.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ibi epulabimini coram domino deo vestro vos filii ac filiae vestrae famuli et famulae atque levites qui in vestris urbibus commorantur neque enim habet aliam partem et possessionem inter vo

English

and ye shall rejoice before the lord your god, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mittetis eam in hereditatem vobis et advenis qui accesserint ad vos qui genuerint filios in medio vestrum et erunt vobis sicut indigenae inter filios israhel vobiscum divident possessionem in medio tribuum israhe

English

and it shall come to pass, that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of israel; they shall have inheritance with you among the tribes of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hii sunt reges terrae quos percussit iosue et filii israhel trans iordanem ad occidentalem plagam a baalgad in campo libani usque ad montem cuius pars ascendit in seir tradiditque eam iosue in possessionem tribubus israhel singulis partes sua

English

and these are the kings of the country which joshua and the children of israel smote on this side jordan on the west, from baal-gad in the valley of lebanon even unto the mount halak, that goeth up to seir; which joshua gave unto the tribes of israel for a possession according to their divisions;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pater noster mortuus est in deserto nec fuit in seditione quae concitata est contra dominum sub core sed in peccato suo mortuus est hic non habuit mares filios cur tollitur nomen illius de familia sua quia non habet filium date nobis possessionem inter cognatos patris nostr

English

our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the lord in the company of korah; but died in his own sin, and had no sons.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,566,015 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK