Results for quatus exitus translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

quatus exitus

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

exitus

English

to his father, from his father, from the

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exitus letalis

English

the lethal outcome

Last Update: 2020-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dues nolens exitus

English

dues and refuse to exit

Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exitus acta probat.

English

the result justifies the deed.

Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adversus exitus optio est

English

there is no option to exit

Last Update: 2021-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exitus duplex ventriculi dextri

English

double outlet right ventricle

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Latin

numquam dare per stultum hominem aequum exitus

English

never give a sucker an even break

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bonus exitus et magna fortuna vobis hodie

English

magna fortuna vobis

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

posuit flumina in desertum et exitus aquarum in siti

English

because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ite ergo ad exitus viarum et quoscumque inveneritis vocate ad nuptia

English

go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi

English

and all men shall fear, and shall declare the work of god; for they shall wisely consider of his doing.

Last Update: 2024-03-09
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

revertiturque in orma usque ad civitatem munitissimam tyrum et usque osa eruntque exitus eius in mare de funiculo aczib

English

and then the coast turneth to ramah, and to the strong city tyre; and the coast turneth to hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to achzib:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et praetergreditur contra aquilonem bethagla suntque exitus eius contra linguam maris salsissimi ab aquilone in fine iordanis ad australem plaga

English

and the border passed along to the side of beth-hoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of jordan: this was the south coast.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar

English

and the coast descended unto the river kanah, southward of the river: these cities of ephraim are among the cities of manasseh: the coast of manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente

English

and the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before beth-horon southward; and the goings out thereof were at kirjath-baal, which is kirjath-jearim, a city of the children of judah: this was the west quarter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge

English

and the border went up toward debir from the valley of achor, and so northward, looking toward gilgal, that is before the going up to adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of en-shemesh, and the goings out thereof were at en-rogel:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erubescant ex omnibus quae fecerunt figuram domus et fabricae eius exitus et introitus et omnem descriptionem eius et universa praecepta eius cunctumque ordinem eius et omnes leges eius ostende eis et scribes in oculis eorum et custodiant omnes descriptiones eius et praecepta illius et faciant e

English

and if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,274,415 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK