Results for quo vadam et quid translation from Latin to English

Latin

Translate

quo vadam et quid

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

quo vadam,et ad quid

English

j4

Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quo is et quid fers

English

what and where are you

Last Update: 2018-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quo is et quid fers?

English

my town

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quid celta

English

in quelle zone

Last Update: 2020-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quid frater?

English

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quid sit optimum

English

Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

status et quid sit deus

English

who is god and what is god?

Last Update: 2024-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quid tam non tuum quam tu

English

how well do you know what you

Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quō medicus manum appōnit et quid sentit?

English

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ite ad joseph et quid quid vobis dixerit facile

English

that all men

Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid detur tibi et quid adponatur tibi ad linguam dolosa

English

they also do no iniquity: they walk in his ways.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid milites romani vastaverunt, et quid cleopatra fecit?

English

to whom has cleopatra prepared a good dinner for rome?

Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

excelsior caelo est et quid facies profundior inferno et unde cognosce

English

it is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

locuta est ergo dalila ad samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequea

English

and delilah said to samson, tell me, i pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem abisai filius sarviae regi quare maledicit canis hic moriturus domino meo regi vadam et amputabo caput eiu

English

then said abishai the son of zeruiah unto the king, why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, i pray thee, and take off his head.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut differentias noveritis mundi et inmundi et sciatis quid comedere et quid respuere debeati

English

to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil

English

therefore david inquired of the lord, saying, shall i go and smite these philistines? and the lord said unto david, go, and smite the philistines, and save keilah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc accedens tribunus adprehendit eum et iussit alligari catenis duabus et interrogabat quis esset et quid fecisse

English

then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abiit moses et reversus est ad iethro cognatum suum dixitque ei vadam et revertar ad fratres meos in aegyptum ut videam si adhuc vivunt cui ait iethro vade in pac

English

and moses went and returned to jethro his father in law, and said unto him, let me go, i pray thee, and return unto my brethren which are in egypt, and see whether they be yet alive. and jethro said to moses, go in peace.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nunc quid tibi vis in via aegypti ut bibas aquam turbidam et quid tibi cum via assyriorum ut bibas aquam flumini

English

and now what hast thou to do in the way of egypt, to drink the waters of sihor? or what hast thou to do in the way of assyria, to drink the waters of the river?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,959,313,300 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK