From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quo vadis aurum
where are you going gold and silver
Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quo vadis, ego vado
Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quo vadis amicus ?
a friend of mine where are you going?
Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quo vadis, pater?
where are you going, dad?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis custodiet ipos custode
who guards the guardians
Last Update: 2013-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis custodiet ipsos custodes
the great joy
Last Update: 2019-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et unde venis et quo vadis?"
where are you going?
Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
unde venis, ubi es et quo vadis
where do you come from and where do you go
Last Update: 2024-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unde venis, iudex, et quo vadis
wo gehst du, richter und wo gehst du
Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quis dinumerare possit
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem mittam, et quis ibit nobis?
whom shall i send, and who will go for us? send me!
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi quo tu vadis et dixit ad me ut metiar hierusalem et videam quanta sit latitudo eius et quanta longitudo eiu
then said i, whither goest thou? and he said unto me, to measure jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durus est hic sermo et quis potest eum audire
Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri
and he commanded the foremost, saying, when esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star
for the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier
and they were astonished out of measure, saying among themselves, who then can be saved?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu
yea, before the day was i am he; and there is none that can deliver out of my hand: i will work, and who shall let it?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea
for the lord of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: