Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quo vadis aurum
where are you going gold and silver
Laatste Update: 2021-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quo vadis, ego vado
Laatste Update: 2020-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quo vadis amicus ?
a friend of mine where are you going?
Laatste Update: 2021-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quo vadis, pater?
where are you going, dad?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quis custodiet ipos custode
who guards the guardians
Laatste Update: 2013-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quis custodiet ipsos custodes
the great joy
Laatste Update: 2019-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et unde venis et quo vadis?"
where are you going?
Laatste Update: 2020-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
unde venis, iudex, et quo vadis
wo gehst du, richter und wo gehst du
Laatste Update: 2021-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et quis dinumerare possit
Laatste Update: 2021-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quem mittam, et quis ibit nobis?
whom shall i send, and who will go for us? send me!
Laatste Update: 2022-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dixi quo tu vadis et dixit ad me ut metiar hierusalem et videam quanta sit latitudo eius et quanta longitudo eiu
then said i, whither goest thou? and he said unto me, to measure jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
durus est hic sermo et quis potest eum audire
Laatste Update: 2023-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri
and he commanded the foremost, saying, when esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star
for the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier
and they were astonished out of measure, saying among themselves, who then can be saved?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu
yea, before the day was i am he; and there is none that can deliver out of my hand: i will work, and who shall let it?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea
for the lord of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vox domini ad civitatem clamat et salus erit timentibus nomen tuum audite tribus et quis adprobabit illu
the lord's voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: