Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sequi
follow nature
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sequi me
Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
digna -um
dignus, digna -um, dignior -or -us, dignissimus -a -um appropriate/suitable; worthy, deserving, meriting; worth (w/abl/gen);
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recta sequi
i stand upright
Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid est sequi?
what’s next?
Last Update: 2022-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
somnium tuum sequi
dream life
Last Update: 2018-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
digna factis recipimus
we receive
Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
noli me sequi viam meam quaero
noli me dolore
Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
opta ardua pennis astra sequi
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
opta ardua pennis astra sequi sic itur ad astra
Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vana sunt opera et risu digna in tempore visitationis suae peribun
they are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessi
and we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aeneas eis dixit se novam patriam inventurum esse et iussit eos se sequi.
said that he had to be certain of finding a new fatherland, aeneas, and he commanded them to them to follow him.
Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob
and he suffered no man to follow him, save peter, and james, and john the brother of james.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu
for if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suu
and i turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et siquidem fuerit domus digna veniat pax vestra super eam si autem non fuerit digna pax vestra ad vos revertatu
and if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui autem non cognovit et fecit digna plagis vapulabit paucis omni autem cui multum datum est multum quaeretur ab eo et cui commendaverunt multum plus petent ab e
but he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. for unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
locutus est ergo ahab ad naboth dicens da mihi vineam tuam ut faciam mihi hortum holerum quia vicina est et prope domum meam daboque tibi pro ea vineam meliorem aut si tibi commodius putas argenti pretium quanto digna es
and ahab spake unto naboth, saying, give me thy vineyard, that i may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house: and i will give thee for it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, i will give thee the worth of it in money.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m
i have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which i have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: