Results for sequi digna translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

sequi digna

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

sequi

English

follow nature

Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sequi me

English

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

digna -um

English

dignus, digna -um, dignior -or -us, dignissimus -a -um appropriate/suitable; worthy, deserving, meriting; worth (w/abl/gen);

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

recta sequi

English

i stand upright

Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid est sequi?

English

what’s next?

Last Update: 2022-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

somnium tuum sequi

English

dream life

Last Update: 2018-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

digna factis recipimus

English

we receive

Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

noli me sequi viam meam quaero

English

noli me dolore

Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

opta ardua pennis astra sequi

English

Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

opta ardua pennis astra sequi sic itur ad astra

English

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vana sunt opera et risu digna in tempore visitationis suae peribun

English

they are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessi

English

and we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aeneas eis dixit se novam patriam inventurum esse et iussit eos se sequi.

English

said that he had to be certain of finding a new fatherland, aeneas, and he commanded them to them to follow him.

Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob

English

and he suffered no man to follow him, save peter, and james, and john the brother of james.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu

English

for if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

transivi ad contemplandam sapientiam erroresque et stultitiam quid est inquam homo ut sequi possit regem factorem suu

English

and i turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et siquidem fuerit domus digna veniat pax vestra super eam si autem non fuerit digna pax vestra ad vos revertatu

English

and if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui autem non cognovit et fecit digna plagis vapulabit paucis omni autem cui multum datum est multum quaeretur ab eo et cui commendaverunt multum plus petent ab e

English

but he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. for unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

locutus est ergo ahab ad naboth dicens da mihi vineam tuam ut faciam mihi hortum holerum quia vicina est et prope domum meam daboque tibi pro ea vineam meliorem aut si tibi commodius putas argenti pretium quanto digna es

English

and ahab spake unto naboth, saying, give me thy vineyard, that i may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house: and i will give thee for it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, i will give thee the worth of it in money.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

English

i have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which i have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,080,488 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK