Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
servate
examine
Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durate, et vosmet rebus servate secundis
sopportare, e preservare voi stessi tempi migliori
Last Update: 2015-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
metuo secundis
j'ai peur du succès
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in rebus secundis
Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adversis perfugium secundis ornamentum
in adversis perfugium
Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quos in rebus secundis multos habere videmur
you will have many of my friends the good things of
Last Update: 2020-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
utrum chimoera in vacum bombinans posit comeder secundis intentiones
this is the big secret
Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia ergo quaecumque dixerint vobis servate et facite secundum opera vero eorum nolite facere dicunt enim et non faciun
all therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et praecepit rex ioab et abisai et ethai dicens servate mihi puerum absalom et omnis populus audiebat praecipientem regem cunctis principibus pro absalo
and the king commanded joab and abishai and ittai, saying, deal gently for my sake with the young man, even with absalom. and all the people heard when the king gave all the captains charge concerning absalom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non interficiamus animam eius nec effundatis sanguinem sed proicite eum in cisternam hanc quae est in solitudine manusque vestras servate innoxias hoc autem dicebat volens eripere eum de manibus eorum et reddere patri su
and reuben said unto them, shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: