From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sic semper erit
will always be
Last Update: 2017-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper erit
will always be
Last Update: 2017-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sic semper erit vita
and so it will always be
Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper erit tibi
and it will be always well with you
Last Update: 2022-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper erit cras.
there's always tomorrow.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper erit vobis
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic semper erat et sic semper erit
this is what is was, and will always be
Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sic factum est, et semper erit
Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic semper tyrannis ab
thus always to tyrants to death
Last Update: 2019-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonum semper erit aurum
Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic semper tyrannis delenda est
tyrants must be destroyed
Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic semper erat et sic semper irit
it always was and it always write
Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper mortem et sic semper tyrannis
it is always death
Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patria vestra semper erit libera; quare, discipuli, ibi remanete!
he will always free your country; therefore, my student, remain there!
Last Update: 2015-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam domino in aera et sic semper cum domino erimu
then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the lord in the air: and so shall we ever be with the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: