Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ubi erat maria heri
when the seas yesterday
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi erat milliarium aureum
where was the golden milestone
Last Update: 2020-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec in bethania facta sunt trans iordanen ubi erat iohannes baptizan
these things were done in bethabara beyond jordan, where john was baptizing.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem perambulassent amphipolim et apolloniam venerunt thessalonicam ubi erat synagoga iudaeoru
now when they had passed through amphipolis and apollonia, they came to thessalonica, where was a synagogue of the jews:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lucerna dei antequam extingueretur samuhel autem dormiebat in templo domini ubi erat arca de
and ere the lamp of god went out in the temple of the lord, where the ark of god was, and samuel was laid down to sleep;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hordeum quoque et paleas equorum et iumentorum deferebant in locum ubi erat rex iuxta constitutum sib
barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et venit nazareth ubi erat nutritus et intravit secundum consuetudinem suam die sabbati in synagogam et surrexit leger
and he came to nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venit ergo iethro cognatus mosi et filii eius et uxor ad mosen in desertum ubi erat castrametatus iuxta montem de
and jethro, moses' father in law, came with his sons and his wife unto moses into the wilderness, where he encamped at the mount of god:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contra viginti cubitos atrii interioris et contra pavimentum stratum lapide atrii exterioris ubi erat porticus iuncta porticui triplic
over against the twenty cubits which were for the inner court, and over against the pavement which was for the utter court, was gallery against gallery in three stories.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maria ergo cum venisset ubi erat iesus videns eum cecidit ad pedes eius et dixit ei domine si fuisses hic non esset mortuus frater meu
then when mary was come where jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habuit quoque salomon quadraginta milia equorum in stabulis et curruum equitumque duodecim milia constituitque eos in urbibus quadrigarum et ubi erat rex in hierusale
and solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at jerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et surrexit david et venit ad locum ubi erat saul cumque vidisset locum in quo dormiebat saul et abner filius ner princeps militiae eius saulem dormientem in tentorio et reliquum vulgus per circuitum eiu
and david arose, and came to the place where saul had pitched: and david beheld the place where saul lay, and abner the son of ner, the captain of his host: and saul lay in the trench, and the people pitched round about him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione
and he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of god to jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: