From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ut et vos quoque
espańol Út
Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
necesse est ut et chao
order and chaos is needed for my love for you
Last Update: 2019-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aleph me minavit et adduxit in tenebris et non in luce
he hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surrexit ergo ioab et abiit in gessur et adduxit absalom in hierusale
so joab arose and went to geshur, and brought absalom to jerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vocavit isai abinadab et adduxit eum coram samuhel qui dixit nec hunc elegit dominu
then jesse called abinadab, and made him pass before samuel. and he said, neither hath the lord chosen this.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vigilavit dominus et adduxit eam super nos iustus dominus deus noster in omnibus operibus suis quae fecit non enim audivimus vocem eiu
therefore hath the lord watched upon the evil, and brought it upon us: for the lord our god is righteous in all his works which he doeth: for we obeyed not his voice.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia
for the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut et vos subditi sitis eiusmodi et omni cooperanti et laborant
that ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid non haec fecerunt patres nostri et adduxit deus noster super nos omne malum hoc et super civitatem hanc et vos additis iracundiam super israhel violando sabbatu
did not your fathers thus, and did not our god bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon israel by profaning the sabbath.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondit hieremias falsum est non fugio ad chaldeos et non audivit eum sed conprehendit hierias hieremiam et adduxit eum ad principe
and when he was in the gate of benjamin, a captain of the ward was there, whose name was irijah, the son of shelemiah, the son of hananiah; and he took jeremiah the prophet, saying, thou fallest away to the chaldeans.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adduxit me per viam portae aquilonis in conspectu domus et vidi et ecce implevit gloria domini domum domini et cecidi in faciem mea
then brought he me the way of the north gate before the house: and i looked, and, behold, the glory of the lord filled the house of the lord: and i fell upon my face.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos ut et vos diligatis invice
a new commandment i give unto you, that ye love one another; as i have loved you, that ye also love one another.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
and that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingu
yet in the church i had rather speak five words with my understanding, that by my voice i might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti
so that we ourselves glory in you in the churches of god for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait iudas symeoni fratri suo ascende mecum in sorte mea et pugna contra chananeum ut et ego pergam tecum in sorte tua et abiit cum eo symeo
and judah said unto simeon his brother, come up with me into my lot, that we may fight against the canaanites; and i likewise will go with thee into thy lot. so simeon went with him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu
i call heaven and earth to record this day against you, that i have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bene, ratio autem habeo, hoc vadit sicut hoc: (ut illud trahere) () postquam enim decem ut ad nos scribere io. tunc dabimus tibi ut, exempli gratia, () ita ut et nos scribere expands est retrorsum, et non potest facere infinitum. puto ut 'omnis.
well, we have a system, it goes like this: ( i draw it down ) () once we get to ten, we write io. then we get to, for example, () we write it so that it expands backwards, and can do so infinitely. i think that's all.
Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.