Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ut omnes
it's a mystery to everyone
Last Update: 2022-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut omnes veniant
bring it on
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro ut melius ex eo sub data
per il meglio sotto i dati
Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
`combinatae quaevis ut omnes unum
unify
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non potes capere omnes ex nobis
i can not wait
Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
tam stultus erat puer ut omnes eum deriderent
the boy was so stupid that everyone laughed at him
Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus inhabitare facit unius moris, ut omnes,
may god bless us
Last Update: 2018-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tam stultus erat puer ut omnes servi eum deriderent
the boy was so stupid that everyone deriderent
Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accipite et bibite ex eo omnes
Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
persuasio non est ex eo qui vocat vo
this persuasion cometh not of him that calleth you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jam aliquantum ex eo loco, ubi pugnatum est
when he brought her out of that place into the
Last Update: 2018-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
potestis enim omnes per singulos prophetare ut omnes discant et omnes exhortentu
for ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam omnes hii ex abundanti sibi miserunt in munera dei haec autem ex eo quod deest illi omnem victum suum quem habuit misi
for all these have of their abundance cast in unto the offerings of god: but she of her penury hath cast in all the living that she had.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
summa autem epistularum haec fuit ut omnes provinciae scirent et pararent se ad praedictam die
the copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ungues ex eo tabernaculum testimonii et arcam testament
and thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex nobis prodierunt sed non erant ex nobis nam si fuissent ex nobis permansissent utique nobiscum sed ut manifesti sint quoniam non sunt omnes ex nobi
they went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvo
to the weak became i as weak, that i might gain the weak: i am made all things to all men, that i might by all means save some.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in asia audirent verbum domini iudaei atque gentile
and this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in asia heard the word of the lord jesus, both jews and greeks.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist
that they all may be one; as thou, father, art in me, and i in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
Last Update: 2012-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ceteros alios in tabulis ferebant quosdam super ea quae de navi essent et sic factum est ut omnes animae evaderent ad terra
and the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. and so it came to pass, that they escaped all safe to land.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: