Ask Google

Results for vade et amplius iam noli peccare translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

quae dixit nemo Domine dixit autem Iesus nec ego te condemnabo vade et amplius iam noli peccar

English

She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vade,et praedica

English

Работа и труд пусть нахуй идут

Last Update: 2016-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et amplius non audebant eum quicquam interrogar

English

And after that they durst not ask him any question at all.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

remitte mihi ut refrigerer priusquam abeam et amplius non er

English

Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

postea invenit eum Iesus in templo et dixit illi ecce sanus factus es iam noli peccare ne deterius tibi aliquid continga

English

Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et poma tua desiderii animae discessit a te et omnia pinguia et clara perierunt a te et amplius illa iam non invenien

English

And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et amplius adhuc manifestum est si secundum similitudinem Melchisedech exsurgit alius sacerdo

English

And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vade et dic eis revertimini in tentoria vestr

English

Go say to them, Get you into your tents again.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod autem suscitaverit eum a mortuis amplius iam non reversurum in corruptionem ita dixit quia dabo vobis sancta David fideli

English

And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et per omnes synagogas frequenter puniens eos conpellebam blasphemare et amplius insaniens in eos persequebar usque in exteras civitate

English

And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum autem ascendissent de aqua Spiritus Domini rapuit Philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden

English

And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad usuram non commodaverit et amplius non acceperit ab iniquitate averterit manum suam iudicium verum fecerit inter virum et viru

English

He that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec enim dixit mihi Dominus vade et pone speculatorem et quodcumque viderit adnuntie

English

For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nunc tu dicis vade et dic domino tuo adest Helias ut interficiat m

English

And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad usuram dantem et amplius accipientem numquid vivet non vivet cum universa detestanda haec fecerit morte morietur sanguis eius in ipso eri

English

Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar

English

Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait Ioab Chusi vade et nuntia regi quae vidisti adoravit Chusi Ioab et cucurri

English

Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowed himself unto Joab, and ran.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi Iesus vade et tu fac similite

English

And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemu

English

Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixerunt principes ad Baruch vade et abscondere tu et Hieremias et nemo sciat ubi siti

English

Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah; and let no man know where ye be.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK