Results for variis racemis translation from Latin to English

Latin

Translate

variis racemis

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

omne gaudium existimate fratres mei cum in temptationibus variis incideriti

English

my brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in quo exultatis modicum nunc si oportet contristati in variis temptationibu

English

wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu

English

ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

contestante deo signis et portentis et variis virtutibus et spiritus sancti distributionibus secundum suam voluntate

English

god also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the holy ghost, according to his own will?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ex his enim sunt qui penetrant domos et captivas ducunt mulierculas oneratas peccatis quae ducuntur variis desiderii

English

for of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum sol autem occidisset omnes qui habebant infirmos variis languoribus ducebant illos ad eum at ille singulis manus inponens curabat eo

English

now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eramus enim et nos aliquando insipientes increduli errantes servientes desideriis et voluptatibus variis in malitia et invidia agentes odibiles odientes invice

English

for we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omnes parietes templi per circuitum scalpsit variis celaturis et torno et fecit in eis cherubin et palmas et picturas varias quasi prominentes de pariete et egrediente

English

and he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de gladiatoribus romani variis ludis delectabantur, imprimis certamina gladiatorum, ad quibus circi et amphitheatra aedificabantur. in meridionale parte urbis inter duos colles situs erat circus maximus, ubi multa milia hominum ludos spectabant. in ludis gladiatorum servi, qui magna vi corporis erant, ad spectaculum exercebant. gladiatores per multos annos in disciplina apud magistros erant, qui eos variis modis pugnare docebant.

English

de gladiatoribus   romani variis ludis delectabantur, imprimis certamina gladiatorum, ad quibus circi et amphitheatra aedificabantur. in meridionale parte urbis inter duos colles situs erat circus maximus, ubi multa milia hominum ludos spectabant. in ludis gladiatorum servi, qui magna vi corporis erant, ad spectaculum exercebant. gladiatores per multos annos in disciplina apud magistros erant, qui eos variis modis pugnare docebant.

Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,739,151,583 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK