Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vita longa est
long life
Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vita plena est ambiguitatis.
life is full of ambiguity.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vita, si uti scias, longa est
the life, if you know how to use it, is long enough
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
via longa est.
the road is long.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam longa est?
how long is this?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad stellas via longa est
stellas
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec sententia nimis longa est.
this sentence is too long.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plena est in tuis langage typus
blessed are the peacemakers
Last Update: 2015-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fossa decem pedes longa est.
the ditch is ten feet long.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
plena est omnis terra gloria ejus
plena est terra gloria eius
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
provincia plena est omnium rerum bonarum
caelum est plenum gloriae dei
Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non via longa est romam, ubi habitat amica mea pulchra.
it is not the long road to rome,
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vae enim mihi est si non evangelizavero
Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo homini deus est si suum oficcium sciat
the man is a god if he knows his oficce
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae enim gloria est si peccantes et colaphizati suffertis sed si benefacientes et patientes sustinetis haec est gratia apud deu
for what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si nos vobis spiritalia seminavimus magnum est si nos carnalia vestra metamu
if we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid habebunt finem verba ventosa aut aliquid tibi molestum est si loquari
shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam si evangelizavero non est mihi gloria necessitas enim mihi incumbit vae enim mihi est si non evangelizaver
for though i preach the gospel, i have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if i preach not the gospel!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr
and when he was departed thence, he lighted on jehonadab the son of rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, is thine heart right, as my heart is with thy heart? and jehonadab answered, it is. if it be, give me thine hand. and he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veni igitur et maledic populo huic quia fortior me est si quo modo possim percutere et eicere eum de terra mea novi enim quod benedictus sit cui benedixeris et maledictus in quem maledicta congesseri
come now therefore, i pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure i shall prevail, that we may smite them, and that i may drive them out of the land: for i wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: