Je was op zoek naar: vita longa est, si plena est (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

vita longa est, si plena est

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

vita longa est

Engels

long life

Laatste Update: 2021-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vita plena est ambiguitatis.

Engels

life is full of ambiguity.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vita, si uti scias, longa est

Engels

the life, if you know how to use it, is long enough

Laatste Update: 2020-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

via longa est.

Engels

the road is long.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quam longa est?

Engels

how long is this?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad stellas via longa est

Engels

stellas

Laatste Update: 2021-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec sententia nimis longa est.

Engels

this sentence is too long.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

plena est in tuis langage typus

Engels

blessed are the peacemakers

Laatste Update: 2015-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fossa decem pedes longa est.

Engels

the ditch is ten feet long.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

plena est omnis terra gloria ejus

Engels

plena est terra gloria eius

Laatste Update: 2021-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

provincia plena est omnium rerum bonarum

Engels

caelum est plenum gloriae dei

Laatste Update: 2022-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non via longa est romam, ubi habitat amica mea pulchra.

Engels

it is not the long road to rome,

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vae enim mihi est si non evangelizavero

Engels

Laatste Update: 2023-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

homo homini deus est si suum oficcium sciat

Engels

the man is a god if he knows his oficce

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quae enim gloria est si peccantes et colaphizati suffertis sed si benefacientes et patientes sustinetis haec est gratia apud deu

Engels

for what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si nos vobis spiritalia seminavimus magnum est si nos carnalia vestra metamu

Engels

if we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid habebunt finem verba ventosa aut aliquid tibi molestum est si loquari

Engels

shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam si evangelizavero non est mihi gloria necessitas enim mihi incumbit vae enim mihi est si non evangelizaver

Engels

for though i preach the gospel, i have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if i preach not the gospel!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

Engels

and when he was departed thence, he lighted on jehonadab the son of rechab coming to meet him: and he saluted him, and said to him, is thine heart right, as my heart is with thy heart? and jehonadab answered, it is. if it be, give me thine hand. and he gave him his hand; and he took him up to him into the chariot.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

veni igitur et maledic populo huic quia fortior me est si quo modo possim percutere et eicere eum de terra mea novi enim quod benedictus sit cui benedixeris et maledictus in quem maledicta congesseri

Engels

come now therefore, i pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure i shall prevail, that we may smite them, and that i may drive them out of the land: for i wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,633,633 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK