Results for vita non valet, si saepe erras translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

vita non valet, si saepe erras

English

life is not strong, if you often, you are wrong

Last Update: 2016-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non valet

English

valesne

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

contra factum non valet argumentum

English

discussion is useless againts the facts

Last Update: 2018-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a posse ad esse non valet consequentia

English

deductive inference is not « ab esse ad

Last Update: 2020-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vita non est uiuere

English

ethere is a life to live

Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vercor vita non mors mortis

English

la vera vita non è la morte della morte,

Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vercor vita non mor mors mortis

English

the true life is not the death of death,

Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vita non optanda, optanda sunt vivanda

English

italiano

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

plena securitas in hac vita non expectanda

English

non ci si deve aspettare piena sicurezza in questa vita

Last Update: 2022-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

la vita non ti permette di essere debole

English

life doesn't allow you ti be' weak

Last Update: 2023-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ab esse ad posse valet,a posse ad esse non valet consequentia. ab igne ignem capere

English

the argument is valid from the turned out to be, to be able to maintain the validity of your argument from the. from the fire to catch fire

Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aurora1 dea tithonum, virum pulchrum, amabat. venit igitur ad iovem2: "o rex deorum," dicit, "audi me! meus tithonus non est deus; post paucos annos3 ad senectutem veniet. si vitam perpetuam viro dabis, te semper laudabo." stulta aurora! magnum periculum doni non vides. immortalitatem tithono dat iuppiter, sed vir, dum vivit, senescit4. tempus fugit: nunc aurora bella, tithonus non bellus est. corpus rugosum5 curvumque iam non valet; sapientia in animō non manet. quid aurora faciet? poteritne f

English

aurora1 goddess tithonum, a handsome, desperately. he therefore iovem2: "oh, king of the gods," he says, "listen to me! tithonus is not my god, after a few years3 come to old age. if you give a man eternal life, you will always sing." dawn silly! great is the danger of gift does not you see that. jupiter gives the immortality of the couch, tithonus, but the husband, while he liveth, senescit4. time flies, now dawn wars, tithonus there is war. the body rugosum5 was straightened now, is not valid; wisdom in the animô does not remain. dawn what will he do? will f

Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,969,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK