Results for venimus translation from Latin to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Esperanto

Info

Latin

venimus

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Esperanto

Info

Latin

ego et soror mea venimus.

Esperanto

mia fratino kaj mi venis.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et venimus hierusalem et mansimus ibi diebus tribu

Esperanto

kaj ni venis en jerusalemon kaj restis tie dum tri tagoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surgentes ergo ut transiremus torrentem zared venimus ad eu

Esperanto

nun levigxu kaj transiru la valon zared. kaj ni transiris la valon zared.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem convenisset nos in asson adsumpto eo venimus mytilene

Esperanto

kaj kiam li renkontis nin en asos, ni ensxipigis lin, kaj venis al mitilene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aut quando te vidimus infirmum aut in carcere et venimus ad t

Esperanto

kaj kiam ni vidis vin malsana aux en malliberejo, kaj venis al vi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et pelagus ciliciae et pamphiliae navigantes venimus lystram quae est lycia

Esperanto

kaj transveturinte la maron apud kilikio kaj pamfilio, ni alvenis al mira en likio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inde circumlegentes devenimus regium et post unum diem flante austro secunda die venimus puteolo

Esperanto

kaj de tie ni cxirkauxiris kaj alvenis en region; kaj post unu tago ekblovis suda vento, kaj la duan tagon ni venis al puteoli,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ligare inquiunt te venimus et tradere in manus philisthinorum iurate respondit mihi quod non me occidati

Esperanto

kaj ili diris al li:ni venis, por ligi vin, por doni vin en la manojn de la filisxtoj. tiam sximsxon diris al ili:jxuru al mi, ke vi ne mortigos min.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inde navigantes sequenti die venimus contra chium et alia adplicuimus samum et sequenti venimus miletu

Esperanto

kaj de tie sxipirinte, ni alvenis la sekvantan tagon kontraux hxios; kaj la duan tagon ni atingis samoson; kaj la trian tagon ni alvenis en mileton.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reversi sunt nuntii ad iacob dicentes venimus ad esau fratrem tuum et ecce properat in occursum tibi cum quadringentis viri

Esperanto

kaj la senditoj revenis al jakob, kaj diris: ni venis al via frato esav; li iras renkonte al vi, kaj kvarcent homoj iras kune kun li.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nos vero navigavimus post dies azymorum a philippis et venimus ad eos troadem in diebus quinque ubi demorati sumus diebus septe

Esperanto

kaj ni sxipiris de filipi post la tagoj de macoj, kaj alvenis al ili en troas post kvin tagoj, kaj tie ni restis sep tagojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixeruntque ad eos de tribu iuda cur ascendistis adversum nos qui responderunt ut ligemus samson venimus et reddamus ei quae in nos operatus es

Esperanto

kaj la jehudaidoj diris:pro kio vi eliris kontraux nin? kaj ili respondis:ni venis, por ligi sximsxonon, por agi kun li, kiel li agis kun ni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque transissemus fratres nostros filios esau qui habitabant in seir per viam campestrem de helath et de asiongaber venimus ad iter quod ducit in desertum moa

Esperanto

kaj ni preteriris flanke de niaj fratoj la esavidoj, kiuj logxas sur seir, flanke de la vojo stepa, de elat kaj de ecjon-geber. kaj ni turnis nin kaj iris laux la vojo al la dezerto de moab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad peregrinandum in terra tua venimus quoniam non est herba gregibus servorum tuorum ingravescente fame in regione chanaan petimusque ut esse nos iubeas servos tuos in terra gesse

Esperanto

kaj ili diris al faraono: ni venis, por logxi en la lando; cxar ne ekzistas pasxtajxo por la brutoj de viaj sklavoj, cxar forta estas la malsato en la lando kanaana; permesu do, ke viaj sklavoj logxu en la lando gosxen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

perrexeruntque ad iosue qui tunc morabatur in castris galgalae et dixerunt ei atque omni simul israheli de terra longinqua venimus pacem vobiscum facere cupientes responderuntque viri israhel ad eos atque dixerun

Esperanto

kaj ili iris al josuo en la tendaron cxe gilgal, kaj diris al li kaj al la tuta izrael:el lando malproksima ni venis; faru do kun ni interligon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et invocavit dominum deum et ait domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos domine deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem domine deus noster tu es non praevaleat contra te hom

Esperanto

kaj asa ekvokis al la eternulo, sia dio, kaj diris:ho eternulo, por vi ne estas diferenco helpi al grandnombrulo aux al senfortulo; helpu do al ni, ho eternulo, nia dio, cxar sur vi ni nin apogas kaj en via nomo ni venis kontraux cxi tiun grandan anaron. ho eternulo, vi estas nia dio; kontraux vi neniu homo montrigxu forta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,096,140 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK