From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mandaverunt ei pater tuus praecepit nobis antequam moreretu
ja nad käskisid joosepile öelda: „su isa andis käsu, enne kui ta suri, ja ütles:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit eis iesus amen amen dico vobis antequam abraham fieret ego su
jeesus ütles neile: „tõesti, tõesti ma ütlen teile, et enne kui aabraham sündis, olin mina!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patia
ja ta ütles neile: „ma olen südamest igatsenud seda paasatalle süüa ühes teiega, enne kui ma kannatan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait illi iesus amen dico tibi quia in hac nocte antequam gallus cantet ter me negabi
jeesus ütles talle: „t
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sol convertetur in tenebras et luna in sanguinem antequam veniat dies domini magnus et manifestu
päike muutub pimedaks ja kuu vereks, enne kui tuleb issanda päev, suur ja auline!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adfer mihi venationem tuam et fac cibos ut comedam et benedicam tibi coram domino antequam moria
too mulle jahisaaki ja valmista mulle maitsvat rooga, et ma söön ja sind issand ees õnnistan enne kui ma suren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait sufficit mihi si adhuc ioseph filius meus vivit vadam et videbo illum antequam moria
ja iisrael ütles: „küllalt! mu poeg joosep elab alles! ma tahan minna ja teda näha, enne kui suren!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nati sunt autem ioseph filii duo antequam veniret fames quos ei peperit aseneth filia putiphare sacerdotis heliopoleo
ja joosepile sündis enne nälja-aasta tulekut kaks poega, keda temale tõi ilmale asnat, ooni preestri pooti-fera tütar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duo igitur filii tui qui nati sunt tibi in terra aegypti antequam huc venirem ad te mei erunt ephraim et manasses sicut ruben et symeon reputabuntur mih
ja nüüd olgu su kaks poega, kes sulle egiptusemaal on sündinud, enne kui ma tulin sinu juurde egiptusesse, minu omad: efraim ja manasse olgu minu omad nagu ruuben ja siimeongi!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et omne virgultum agri antequam oreretur in terra omnemque herbam regionis priusquam germinaret non enim pluerat dominus deus super terram et homo non erat qui operaretur terra
kui ainustki väljapõõsast ei olnud veel maa peal ja ainustki väljarohtu ei olnud veel tärganud, sest issand jumal ei olnud lasknud vihma sadada maa peale, ja inimest ei olnud põldu harimas,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elevatis itaque loth oculis vidit omnem circa regionem iordanis quae universa inrigabatur antequam subverteret dominus sodomam et gomorram sicut paradisus domini et sicut aegyptus venientibus in sego
siis lott tõstis oma silmad üles ja nägi, et kogu jordani piirkond oli kõikjal veerikas; enne kui issand soodoma ja gomorra hävitas, oli see kuni soarini otsekui issand rohuaed, samasugune nagu egiptusemaa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: