Results for philippum translation from Latin to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Estonian

Info

Latin

philippum

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Estonian

Info

Latin

simonem quem cognominavit petrum et andream fratrem eius iacobum et iohannem philippum et bartholomeu

Estonian

siimona, keda ta nimetas ka peetruseks, ja tema venna andrease, jakoobuse ja johannese, filippuse ja bartolomeuse,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui ait et quomodo possum si non aliquis ostenderit mihi rogavitque philippum ut ascenderet et sederet secu

Estonian

tema ütles: „kuidas ma võin mõista, kui keegi mind ei juhata?” ja ta palus filippust astuda tõlda ja istuda tema kõrvale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hii ergo accesserunt ad philippum qui erat a bethsaida galilaeae et rogabant eum dicentes domine volumus iesum vider

Estonian

need tulid nüüd filippuse juure, kes oli betsaidast, galilea linnast, ja palusid teda, üteldes: „isand, me tahame jeesust näha!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem ascendissent de aqua spiritus domini rapuit philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden

Estonian

aga kui nad veest välja tulid, võttis issanda vaim filippuse ära, ja kojaülem ei näinud teda enam. aga ta läks oma teed rõõmuga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum sublevasset ergo oculos iesus et vidisset quia multitudo maxima venit ad eum dicit ad philippum unde ememus panes ut manducent hi

Estonian

kui nüüd jeesus oma silmad üle tõstis ja nägi palju rahvast enese juure tulevat, ütles ta filippusele: „kust me ostame leiba, et need saaksid süüa?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert

Estonian

aga issanda ingel rääkis filippusega ja ütles: „tõuse ja mine lõuna poole seda teed, mis jeruusalemmast läheb alla gaasa poole, see on kõrbetee!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et placuit sermo coram omni multitudine et elegerunt stephanum virum plenum fide et spiritu sancto et philippum et prochorum et nicanorem et timonem et parmenam et nicolaum advenam antiochenu

Estonian

see kõne oli kogu rahvahulga meelt mööda. ja nad valisid stefanose, mehe täis usku ja püha vaimu, ja filippuse ja prokorose ja nikaanori ja timoni ja parmena ja nikolaose, juudiusku pöördunud antiohlase.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,568,763 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK