Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et abierunt in aliud castellu
ja he vaelsivat toiseen kylään.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul
niin opetuslapset menivät takaisin kotiinsa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsu
ja he lähtivät venheellä autioon paikkaan, yksinäisyyteen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ut ergo dixit eis ego sum abierunt retrorsum et ceciderunt in terra
kun hän siis sanoi heille: "minä se olen", peräytyivät he ja kaatuivat maahan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ex hoc multi discipulorum eius abierunt retro et iam non cum illo ambulaban
niin jeesus sanoi niille kahdelletoista: "tahdotteko tekin mennä pois?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
confusi sunt et erubuerunt omnes simul abierunt in confusione fabricatores erroru
häpeän ja pilkan he saavat kaikki, pilkan alaisina he kulkevat kaikki, nuo kuvien tekijät.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu
ja ne yksitoista opetuslasta vaelsivat galileaan sille vuorelle, jonne jeesus oli käskenyt heidän mennä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
illi autem neglexerunt et abierunt alius in villam suam alius vero ad negotiationem sua
mutta he eivät siitä välittäneet, vaan menivät pois, mikä pellolleen, mikä kaupoilleen;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dimisit ergo iosue populum et abierunt filii israhel unusquisque in possessionem suam ut obtinerent ea
kun joosua oli päästänyt kansan menemään, menivät israelilaiset kukin perintöosallensa, ottaakseen maan omaksensa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pasch
niin opetuslapset lähtivät ja tulivat kaupunkiin ja havaitsivat niin olevan, kuin jeesus oli heille sanonut, ja valmistivat pääsiäislampaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ant
mutta he eivät kuulleet, eivät korvaansa kallistaneet, vaan vaelsivat oman neuvonsa mukaan, pahan sydämensä paatumuksessa, ja käänsivät minulle selkänsä eivätkä kasvojansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aqui
ja hän sanoi niille: "menkää". silloin ne lähtivät heistä ja menivät sikoihin. ja katso, koko lauma syöksyi jyrkännettä alas järveen ja hukkui veteen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et benedixit heli helcanae et uxori eius dixitque reddat dominus tibi semen de muliere hac pro fenore quod commodasti domino et abierunt in locum suu
silloin eeli aina siunasi elkanan ja hänen vaimonsa ja sanoi: "herra antakoon sinulle lapsen tästä vaimosta sen sijaan, jonka hän on suostunut antamaan herralle"; sitten he menivät kotiinsa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dices ad eos quia dereliquerunt patres vestri me ait dominus et abierunt post deos alienos et servierunt eis et adoraverunt eos et me dereliquerunt et legem meam non custodierun
niin sano heille: sentähden että teidän isänne hylkäsivät minut, sanoo herra, ja seurasivat muita jumalia, palvelivat niitä ja kumarsivat niitä, mutta hylkäsivät minut eivätkä noudattaneet minun lakiani.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque exemplum edicti artarxersis regis lectum est coram reum et samsai scriba et consiliariis eorum et abierunt festini in hierusalem ad iudaeos et prohibuerunt eos in brachio et robor
niin pian kuin kuningas artahsastan kirjelmän jäljennös oli luettu rehumille, kirjuri simsaille ja heidän virkatovereilleen, menivät he kiiruusti jerusalemiin juutalaisten luo ja estivät väkivoimalla heidät työtä tekemästä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reversique sunt et abierunt filii ruben et filii gad et dimidia tribus manasse a filiis israhel de silo quae sita est in chanaan ut intrarent galaad terram possessionis suae quam obtinuerant iuxta imperium domini in manu mos
niin ruubenilaiset, gaadilaiset ja toinen puoli manassen sukukuntaa palasivat takaisin ja lähtivät pois israelilaisten luota siilosta, joka on kanaanin maassa, mennäkseen gileadin maahan, perintömaahansa, johon he olivat asettuneet sen käskyn mukaan, jonka herra oli mooseksen kautta antanut.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu
valloitettiin kaupunki, ja kaikki sotilaat pakenivat ja lähtivät ulos kaupungista yöllä molempien muurien välitse vievää porttitietä, joka on kuninkaan puutarhan puolella, kaldealaisten ollessa kaupungin ympärillä, ja he kulkivat aromaahan päin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: