Results for adducite translation from Latin to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Finnish

Info

Latin

adducite

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Finnish

Info

Latin

et adducite vitulum saginatum et occidite et manducemus et epulemu

Finnish

ja noutakaa syötetty vasikka ja teurastakaa. ja syökäämme ja pitäkäämme iloa,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixistique servis tuis adducite eum ad me et ponam oculos meos super illu

Finnish

niin sinä sanoit palvelijoillesi: `tuokaa hänet tänne minun luokseni, että silmäni saisivat katsella häntä`.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait saul ad servos suos providete mihi aliquem bene psallentem et adducite eum ad m

Finnish

silloin saul sanoi palvelijoillensa: "katsokaa minulle mies, joka on taitava soittaja, ja tuokaa hänet minun luokseni".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habeti

Finnish

joosef vastasi: "tuokaa tänne karjanne. minä annan teille leipää karjastanne, jos rahanne on loppunut."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

nunc autem adducite mihi psalten cumque caneret psaltes facta est super eum manus domini et ai

Finnish

mutta tuokaa minulle nyt kanteleensoittaja." ja kun kanteleensoittaja soitti, niin herran käsi laskeutui hänen päällensä,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et fratrem vestrum minimum ad me adducite ut possim vestros probare sermones et non moriamini fecerunt ut dixera

Finnish

ja tuokaa nuorin veljenne minun luokseni. jos teidän puheenne siten todeksi vahvistuu, niin vältätte kuoleman." ja heidän täytyi tehdä niin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

dixitque samuhel adducite ad me agag regem amalech et oblatus est ei agag pinguissimus et dixit agag sicine separat amara mor

Finnish

ja samuel sanoi: "tuokaa minun eteeni agag, amalekin kuningas". ja agag tuli iloisesti hänen eteensä; ja agag sanoi: "totisesti on katkera kuolema väistynyt pois".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia

Finnish

ja menkää ja tuokaa nuorin veljenne luokseni, saadakseni tietää, ettette ole vakoojia, vaan rehellisiä miehiä. sitten minä annan teille veljenne takaisin, ja te saatte vapaasti liikkua maassa`."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quod acceperunt viri pro omine et festinantes rapuerunt verbum ex ore eius atque dixerunt frater tuus benadad et dixit eis ite et adducite eum egressus est ergo ad eum benadad et levavit eum in currum suu

Finnish

niin miehet katsoivat sen hyväksi enteeksi, tarttuivat kiiruusti hänen sanaansa ja sanoivat: "benhadad on sinun veljesi". hän sanoi: "menkää ja noutakaa hänet". silloin benhadad antautui hänelle, ja hän antoi hänen nousta vaunuihinsa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Finnish

he vastasivat: "mies kyseli tuiki tarkasti meitä ja meidän sukuamme, sanoen: `elääkö isänne vielä? onko teillä vielä veljeä?` silloin me ilmoitimme hänelle, niinkuin asia on. saatoimmeko tietää, että hän sanoisi: `tuokaa tänne veljenne`?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,783,414,325 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK