Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in quod intuens considerabam et vidi quadrupedia terrae et bestias et reptilia et volatilia cael
ja kun minä katsoin sitä tarkasti, näin minä siinä maan nelijalkaisia ja petoja ja matelijoita ja taivaan lintuja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam vallis et redi
silloin minä menin yöllä laaksoa myöten ylöspäin ja tarkastin muuria. sitten minä palasin taas laaksoportin kautta ja tulin takaisin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
considerabam ad dexteram et videbam et non erat qui cognosceret me periit fuga a me et non est qui requirit animam mea
lyököön minua vanhurskas: se on rakkautta; kurittakoon hän minua: se on öljyä minun päähäni, siitä minun pääni älköön kieltäytykö. sillä vielä vähän aikaa, niin minun rukoukseni täyttyy, mutta heidän käy pahoin:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et donec putabam vos aliquid dicere considerabam sed ut video non est qui arguere possit iob et respondere ex vobis sermonibus eiu
niin, minä tarkkasin teitä; mutta katso, ei kukaan ole jobin sanoja kumonnut, ei kukaan teistä voinut vastata hänen puheisiinsa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et egressus sum per portam vallis nocte et ante fontem draconis et ad portam stercoris et considerabam murum hierusalem dissipatum et portas eius consumptas ign
ja minä lähdin yöllä laaksoportista lohikäärmelähteelle päin ja lantaportille ja tarkastelin jerusalemin maahanrevittyjä muureja ja sen tulella poltettuja portteja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
considerabam cornua et ecce cornu aliud parvulum ortum est de medio eorum et tria de cornibus primis evulsa sunt a facie eius et ecce oculi quasi oculi hominis erant in cornu isto et os loquens ingenti
minä tarkkasin sarvea, ja katso, eräs muu pieni sarvi puhkesi niiden välistä, ja kolme edellisistä sarvista reväistiin pois sen edestä. ja katso, sillä sarvella oli silmät kuin ihmisen silmät, ja suu, joka herjaten puhui.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: