From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et dimisit eum postquam dixerat sponsus sanguinum ob circumcisione
niin hän jätti hänet rauhaan. silloin sippora sanoi: "veriylkä ympärileikkauksen kautta".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fecit balac ut balaam dixerat inposuitque vitulos et arietes per singulas ara
ja baalak teki, niinkuin bileam käski, ja uhrasi härän ja oinaan kullakin alttarilla.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dederuntque chaleb hebron sicut dixerat moses qui delevit ex ea tres filios enac
ja he antoivat kaalebille hebronin, niinkuin mooses oli puhunut; ja hän karkoitti sieltä ne kolme anakilaista.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fecit ergo iosue ut dixerat et liberavit eos de manibus filiorum israhel ut non occiderentu
silloin hän teki heille näin: hän pelasti heidät israelilaisten käsistä, niin etteivät he heitä surmanneet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
beniamin domi retento ab iacob qui dixerat fratribus eius ne forte in itinere quicquam patiatur mal
mutta benjaminia, joosefin veljeä, jaakob ei lähettänyt hänen veljiensä mukana, sillä hän pelkäsi, että häntä kohtaisi jokin onnettomuus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pasch
niin opetuslapset lähtivät ja tulivat kaupunkiin ja havaitsivat niin olevan, kuin jeesus oli heille sanonut, ja valmistivat pääsiäislampaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et recordatus est petrus verbi iesu quod dixerat priusquam gallus cantet ter me negabis et egressus foras ploravit amar
niin pietari muisti jeesuksen sanat, jotka hän oli sanonut: "ennenkuin kukko laulaa, sinä kolmesti minut kiellät". ja hän meni ulos ja itki katkerasti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
profectique inde venimus in solitudinem quae ducit ad mare rubrum sicut mihi dixerat dominus et circumivimus montem seir longo tempor
"sitten me käännyimme toisaalle ja lähdimme liikkeelle erämaahan, kaislameren tietä, niinkuin herra oli minulle puhunut, ja kiertelimme kauan aikaa seirin vuoristossa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cumque hoc crebrius dicerent et ille nollet audire nuntiaverunt aman scire cupientes utrum perseveraret in sententia dixerat enim eis se esse iudaeu
ja kun he joka päivä sanoivat hänelle näin, mutta hän ei heitä totellut, ilmoittivat he tämän haamanille, nähdäksensä, oliko mordokain sanoma syy pätevä; sillä hän oli ilmoittanut heille olevansa juutalainen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam eum qui adnuntiaverat mihi et dixerat mortuus est saul qui putabat se prospera nuntiare tenui et occidi in siceleg cui oportebat me dare mercedem pro nunti
sen, joka ilmoitti minulle ja sanoi: `katso, saul on kuollut`, luullen tuovansa ilosanoman, minä otatin kiinni ja surmautin siklagissa antaakseni hänelle sanansaattajan palkan;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reddidit ergo eos matri suae quae dixerat ei consecravi et vovi argentum hoc domino ut de manu mea suscipiat filius meus et faciat sculptile atque conflatile et nunc trado illud tib
niin hän antoi takaisin äidilleen ne tuhat ja sata hopeasekeliä. mutta hänen äitinsä sanoi: "minä pyhitän nämä rahat herralle ja luovutan ne pojalleni veistetyn ja valetun jumalankuvan teettämistä varten. nyt minä annan ne sinulle takaisin."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede
oli vaunusoturi vastannut jumalan miehelle ja sanonut: "katso, vaikka herra tekisi akkunat taivaaseen, kuinka tämä voisi tapahtua?" silloin hän oli sanonut: "sinä olet näkevä sen omin silmin, mutta syödä siitä et saa".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
praecepit autem ioiada centurionibus qui erant super exercitum et ait eis educite eam extra consepta templi et quicumque secutus eam fuerit feriatur gladio dixerat enim sacerdos non occidatur in templo domin
mutta pappi joojada käski sadanpäämiehiä, sotajoukon johtajia, ja sanoi heille: "viekää hänet pois rivien välitse, ja joka yrittää seurata häntä, se surmatkaa miekalla". sillä pappi oli sanonut: "Älköön häntä surmattako herran temppelissä".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting