Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vos autem estis testes horu
te olette tämän todistajat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ego dixi dii estis et filii excelsi omne
hän asetti sen todistukseksi joosefille käydessään egyptin maata vastaan. minä kuulen puheen, joka on minulle outo:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in quibus estis et vos vocati iesu christ
joihin tekin, jeesuksen kristuksen kutsumat, kuulutte:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed vos non creditis quia non estis ex ovibus mei
mutta te ette usko, sillä te ette ole minun lampaitani.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
audite me duro corde qui longe estis a iustiti
kuulkaa minua, te kovasydämiset, jotka olette kaukana vanhurskaudesta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vos autem estis corpus christi et membra de membr
mutta te olette kristuksen ruumis ja kukin osaltanne hänen jäseniänsä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui separati estis in diem malum et adpropinquatis solio iniquitati
voi teitä, jotka lykkäätte kauas pahan päivän, mutta vedätte luoksenne väkivallan, valtaistuimelle istumaan;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mortui enim estis et vita vestra abscondita est cum christo in de
sillä te olette kuolleet, ja teidän elämänne on kätkettynä kristuksen kanssa jumalassa;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia haec dicit dominus gratis venundati estis et sine argento redimemin
sillä näin sanoo herra: ilmaiseksi teidät myytiin, rahatta teidät lunastetaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vo
tulkaa minun tyköni, kaikki työtätekeväiset ja raskautetut, niin minä annan teille levon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vos autem fratres non estis in tenebris ut vos dies ille tamquam fur conprehenda
mutta te, veljet, ette ole pimeydessä, niin että se päivä voisi yllättää teidät niinkuin varas;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti
samoin tekin, koska tavoittelette henkilahjoja, niin pyrkikää seurakunnan rakennukseksi saamaan niitä runsaasti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste
ja hän sanoi heille: "mistä te siinä kävellessänne puhutte keskenänne?" niin he seisahtuivat murheellisina muodoltansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eratis enim sicut oves errantes sed conversi estis nunc ad pastorem et episcopum animarum vestraru
sillä te olitte "eksyksissä niinkuin lampaat", mutta nyt te olette palanneet sielujenne paimenen ja kaitsijan tykö.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ
mutta nyt, kun olette kristuksessa jeesuksessa, olette te, jotka ennen olitte kaukana, päässeet lähelle kristuksen veressä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut sarra oboediebat abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbatione
niin oli saara kuuliainen aabrahamille, kutsuen häntä herraksi; ja hänen lapsikseen te olette tulleet, kun teette sitä, mikä hyvää on, ettekä anna minkään itseänne peljättää.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: