Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de spiritalibus autem nolo vos ignorare fratre
mutta mitä hengellisiin lahjoihin tulee, niin en tahdo, veljet, pitää teitä niistä tietämättöminä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum venissemus hierosolymam libenter exceperunt nos fratre
ja saavuttuamme jerusalemiin veljet ottivat meidät iloiten vastaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed frater cum fratre iudicio contendit et hoc apud infidele
vaan veli käy oikeutta veljen kanssa, vieläpä uskottomain edessä!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
huic testimonium reddebant qui in lystris erant et iconii fratre
hänestä veljet, jotka olivat lystrassa ja ikonionissa, todistivat hyvää.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre
herrani kysyi palvelijoiltaan sanoen: `onko teillä isää tai veljeä?`
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salutate omnem sanctum in christo iesu salutant vos qui mecum sunt fratre
tervehdys jokaiselle pyhälle kristuksessa jeesuksessa. tervehdyksen lähettävät teille minun kanssani olevat veljet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbiu
petetty veli on vaikeampi voittaa kuin vahva kaupunki, ja riidat ovat kuin linnan salvat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui vero increduli fuerunt iudaei suscitaverunt et ad iracundiam concitaverunt animas gentium adversus fratre
mutta ne juutalaiset, jotka eivät uskoneet, yllyttivät ja kiihdyttivät pakanain mieltä veljiä vastaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et suscipe benedictionem quam adtuli tibi et quam donavit mihi deus tribuens omnia vix fratre conpellente suscipien
ota siis tervehdyslahjani, joka sinulle tuotiin, sillä jumala on ollut minulle armollinen, ja minulla on yllin kyllin kaikkea." ja hän pyysi häntä pyytämällä, kunnes hän otti sen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nisi tantum in consanguineis ac propinquis id est super matre et patre et filio ac filia fratre quoqu
paitsi lähimmästä veriheimolaisestaan: äidistänsä, isästänsä, pojastansa, tyttärestänsä ja veljestänsä,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam hebraeum et hebraeam liberos et nequaquam dominarentur eis id est in iudaeo et fratre su
että jokaisen tuli päästää vapaaksi orjansa ja orjattarensa, hebrealainen mies ja hebrealainen nainen, niin etteivät heitä orjinansa pitäisi, ei kukaan juutalaista veljeänsä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dispergam eos virum a fratre suo et patres et filios pariter ait dominus non parcam et non concedam neque miserebor ut non disperdam eo
ja minä murskaan heidät, toisen toistansa vastaan, sekä isät että lapset, sanoo herra. minä en sääli, en säästä enkä armahda, niin että jättäisin heidät hävittämättä."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abiit autem iudas cum symeone fratre suo et percusserunt simul chananeum qui habitabat in sephath et interfecerunt eum vocatumque est nomen urbis horma id est anathem
mutta juuda meni veljensä simeonin kanssa, ja he voittivat kanaanilaiset, jotka asuivat sefatissa, ja he vihkivät kaupungin tuhon omaksi ja kutsuivat sen hormaksi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anno autem quintodecimo imperii tiberii caesaris procurante pontio pilato iudaeam tetrarcha autem galilaeae herode philippo autem fratre eius tetrarcha itureae et trachonitidis regionis et lysania abilinae tetrarch
viidentenätoista keisari tiberiuksen hallitusvuotena, kun pontius pilatus oli juudean maaherrana ja herodes galilean neljännysruhtinaana ja hänen veljensä filippus iturean ja trakonitiinmaan neljännysruhtinaana ja lysanias abilenen neljännysruhtinaana,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tulit autem esau uxores suas et filios et filias et omnem animam domus suae et substantiam et pecora et cuncta quae habere poterat in terra chanaan et abiit in alteram regionem recessitque a fratre suo iaco
ja eesau otti vaimonsa, poikansa ja tyttärensä ja kaiken talonväkensä, karjansa ja kaikki juhtansa ja kaiken tavaransa, jonka hän oli hankkinut kanaanin maassa; ja hän lähti toiseen maahan, pois veljensä jaakobin luota.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad dominum et fiat tibi in peccatu
varo, ettei sydämessäsi synny tämä paha ajatus: `seitsemäs vuosi, vapautusvuosi, on lähellä`, ja ettet sen tähden katso karsaasti köyhää veljeäsi etkä anna hänelle mitään. jos hän silloin huutaa sinun tähtesi herran puoleen, niin sinä joudut syyhyn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: