Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquen
sinun armosi, herra, olkoon meidän päällämme, niinkuin me panemme toivomme sinuun.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbi
meidän pahat tekomme sinä asetat eteesi, salaiset syntimme kasvojesi valkeuteen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
usquequo iudicatis iniquitatem et facies peccatorum sumitis diapsalm
nostakaa ilohuuto jumalalle, joka on meidän väkevyytemme; nostakaa riemuhuuto jaakobin jumalalle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eoru
antaaksesi hänen kansalleen pelastuksen tuntemisen heidän syntiensä anteeksisaamisessa,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo
sillä minä annan anteeksi heidän vääryytensä enkä enää muista heidän syntejänsä."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivist
use, herra, pelasta minut, minun jumalani! sillä sinä lyöt poskelle kaikkia minun vihollisiani, sinä murskaat jumalattomain hampaat. [3:9] herrassa on pelastus; sinun siunauksesi tulkoon sinun kansallesi. sela.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
consummetur nequitia peccatorum et diriges iustum et scrutans corda et renes deu
loppukoon jumalattomain pahuus, ja vahvista vanhurskaita. sillä sinä, joka tutkit sydämet ja munaskuut, olet vanhurskas jumala.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobriu
kunne jumalaton tulee, tulee ylenkatsekin, ja häpeällisen menon mukana häväistys.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non est sanitas carni meae a facie irae tuae non est pax ossibus meis a facie peccatorum meoru
silloin sinulla on ilo herrassa, ja hän antaa sinulle, mitä sinun sydämesi halajaa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia non relinquet virgam peccatorum super sortem iustorum ut non extendant iusti ad iniquitatem manus sua
niin he meidät elävältä nielisivät, kun heidän vihansa syttyy meitä vastaan;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum enim essemus in carne passiones peccatorum quae per legem erant operabantur in membris nostris ut fructificarent mort
sillä kun olimme lihan vallassa, niin synnin himot, jotka laki herättää, vaikuttivat meidän jäsenissämme, niin että me kannoimme hedelmää kuolemalle,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce inquit vos surrexistis pro patribus vestris incrementa et alumni hominum peccatorum ut augeretis furorem domini contra israhe
mutta katso, te olette nyt astuneet isienne sijaan, te syntisten sikiöt, lisätäksenne vielä herran vihan kiivautta israelia kohtaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et samaria dimidium peccatorum tuorum non peccavit sed vicisti eas sceleribus tuis et iustificasti sorores tuas in omnibus abominationibus tuis quas operata e
ja samaria ei tehnyt puoltakaan sinun syntiesi vertaa; mutta sinä olet tehnyt kauhistuksia paljon enemmän kuin he, niin että olet kaikilla kauhistuksillasi, joita olet tehnyt, saanut sisaresi näyttämään vanhurskailta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae eius portansque omnia verbo virtutis suae purgationem peccatorum faciens sedit ad dexteram maiestatis in excelsi
ja joka, ollen hänen kirkkautensa säteily ja hänen olemuksensa kuva ja kantaen kaikki voimansa sanalla, on, toimitettuaan puhdistuksen synneistä, istunut majesteetin oikealle puolelle korkeuksissa,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in mortibus peccatorum producatque ea in lamminas et adfigat altari eo quod oblatum sit in eis incensum domino et sanctificata sint ut cernant ea pro signo et monumento filii israhe
sillä ne ovat tulleet pyhäkön omiksi. noiden henkensä menettäneiden syntisten hiilipannuista takokaa ohuita levyjä alttarin päällystämiseksi; sillä he toivat ne herran eteen, ja niin ne tulivat pyhäkön omiksi ja merkiksi israelilaisille."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting