来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquen
sinun armosi, herra, olkoon meidän päällämme, niinkuin me panemme toivomme sinuun.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbi
meidän pahat tekomme sinä asetat eteesi, salaiset syntimme kasvojesi valkeuteen.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
usquequo iudicatis iniquitatem et facies peccatorum sumitis diapsalm
nostakaa ilohuuto jumalalle, joka on meidän väkevyytemme; nostakaa riemuhuuto jaakobin jumalalle.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eoru
antaaksesi hänen kansalleen pelastuksen tuntemisen heidän syntiensä anteeksisaamisessa,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo
sillä minä annan anteeksi heidän vääryytensä enkä enää muista heidän syntejänsä."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivist
use, herra, pelasta minut, minun jumalani! sillä sinä lyöt poskelle kaikkia minun vihollisiani, sinä murskaat jumalattomain hampaat. [3:9] herrassa on pelastus; sinun siunauksesi tulkoon sinun kansallesi. sela.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
consummetur nequitia peccatorum et diriges iustum et scrutans corda et renes deu
loppukoon jumalattomain pahuus, ja vahvista vanhurskaita. sillä sinä, joka tutkit sydämet ja munaskuut, olet vanhurskas jumala.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobriu
kunne jumalaton tulee, tulee ylenkatsekin, ja häpeällisen menon mukana häväistys.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
non est sanitas carni meae a facie irae tuae non est pax ossibus meis a facie peccatorum meoru
silloin sinulla on ilo herrassa, ja hän antaa sinulle, mitä sinun sydämesi halajaa.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
quia non relinquet virgam peccatorum super sortem iustorum ut non extendant iusti ad iniquitatem manus sua
niin he meidät elävältä nielisivät, kun heidän vihansa syttyy meitä vastaan;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cum enim essemus in carne passiones peccatorum quae per legem erant operabantur in membris nostris ut fructificarent mort
sillä kun olimme lihan vallassa, niin synnin himot, jotka laki herättää, vaikuttivat meidän jäsenissämme, niin että me kannoimme hedelmää kuolemalle,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et ecce inquit vos surrexistis pro patribus vestris incrementa et alumni hominum peccatorum ut augeretis furorem domini contra israhe
mutta katso, te olette nyt astuneet isienne sijaan, te syntisten sikiöt, lisätäksenne vielä herran vihan kiivautta israelia kohtaan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et samaria dimidium peccatorum tuorum non peccavit sed vicisti eas sceleribus tuis et iustificasti sorores tuas in omnibus abominationibus tuis quas operata e
ja samaria ei tehnyt puoltakaan sinun syntiesi vertaa; mutta sinä olet tehnyt kauhistuksia paljon enemmän kuin he, niin että olet kaikilla kauhistuksillasi, joita olet tehnyt, saanut sisaresi näyttämään vanhurskailta.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae eius portansque omnia verbo virtutis suae purgationem peccatorum faciens sedit ad dexteram maiestatis in excelsi
ja joka, ollen hänen kirkkautensa säteily ja hänen olemuksensa kuva ja kantaen kaikki voimansa sanalla, on, toimitettuaan puhdistuksen synneistä, istunut majesteetin oikealle puolelle korkeuksissa,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
in mortibus peccatorum producatque ea in lamminas et adfigat altari eo quod oblatum sit in eis incensum domino et sanctificata sint ut cernant ea pro signo et monumento filii israhe
sillä ne ovat tulleet pyhäkön omiksi. noiden henkensä menettäneiden syntisten hiilipannuista takokaa ohuita levyjä alttarin päällystämiseksi; sillä he toivat ne herran eteen, ja niin ne tulivat pyhäkön omiksi ja merkiksi israelilaisille."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式