From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
venite ad me omnes qui
tulkaa luokseni te kaikki
Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 5
Quality:
venice ad me omnes qui
Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vo
tulkaa minun tyköni, kaikki työtätekeväiset ja raskautetut, niin minä annan teille levon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
festina venire ad me cit
koeta päästä pian tulemaan luokseni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad me ab aquilone pandetur malum super omnes habitatores terra
ja herra sanoi minulle: "pohjoisesta on onnettomuus purkautuva kaikkien maan asukasten yli.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
locutus est dominus ad me dicen
puhui herra minulle sanoen:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad dominu
tulkaa, palatkaamme herran tykö, sillä hän on raadellut meitä, ja parantaa meidät, hän on lyönyt meitä, ja sitoo meidät.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dilecto meo et ad me conversio eiu
minä olen rakkaani oma, ja minuun on hänen halunsa."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quis me constituat iudicem super terram ut ad me veniant omnes qui habent negotium et iuste iudice
ja absalom sanoi vielä: "jospa minut asetettaisiin tuomariksi maahan! silloin tulisi minun eteeni jokainen, jolla on riita- tai oikeusasia, ja minä antaisin hänelle oikeuden."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et dixit ad me fili hominis omnes sermones meos quos loquor ad te adsume in corde tuo et auribus tuis aud
ja hän sanoi minulle: "ihmislapsi, kaikki minun sanani, jotka minä sinulle puhun, ota sydämeesi ja kuule korvillasi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et factus est sermo domini ad me dicen
ja minulle tuli tämä herran sana:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 17
Quality:
Reference:
et factus est sermo domini ad me mane dicen
mutta aamulla minulle tuli tämä herran sana:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta es
"joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne". ja sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitate
silloin te astuitte kaikki minun eteeni ja sanoitte: `lähettäkäämme miehiä edellämme tutkimaan maata ja antamaan meille tietoja tiestä, jota meidän on sinne mentävä, ja kaupungeista, joihin me tulemme`.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit hieremias factum est verbum domini ad me dicen
ja jeremia sanoi: "minulle tuli tämä herran sana:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu
ja minun luokseni kokoontuivat kaikki, jotka pelkäsivät sitä, mitä israelin jumala oli puhunut pakkosiirtolaisten uskottomuudesta, ja minä jäin istumaan tyrmistyneenä ehtoouhriin asti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierun
sinä syöksit minut syvyyteen, merten sydämeen, ja virta ympäröitsi minut, kaikki sinun kuohusi ja aaltosi vyöryivät minun ylitseni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venite ad bethel et impie agite ad galgalam et multiplicate praevaricationem et offerte mane victimas vestras tribus diebus decimas vestra
menkää beeteliin ja tehkää syntiä, ja gilgaliin ja tehkää vielä enemmän syntiä; tuokaa aamulla teurasuhrinne, kolmantena päivänä kymmenyksenne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iterum misit alios servos dicens dicite invitatis ecce prandium meum paravi tauri mei et altilia occisa et omnia parata venite ad nuptia
vielä hän lähetti toisia palvelijoita lausuen: `sanokaa kutsutuille: katso, minä olen valmistanut ateriani, minun härkäni ja syöttilääni ovat teurastetut, ja kaikki on valmiina; tulkaa häihin`.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu
silloin hän kirjoitti heille toisen kirjeen, näin kuuluvan: "jos te olette minun puolellani ja kuulette minua, niin ottakaa herranne poikien päät ja tulkaa huomenna tähän aikaan minun luokseni jisreeliin". ne seitsemänkymmentä kuninkaan poikaa asuivat näet kaupungin ylimysten luona, jotka heitä kasvattivat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting