From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reddito a te
ayant été rendu par toi
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
longe a te abfuit
il t'a distancé de beaucoup
Last Update: 2013-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
quod susceptum esset a te
qui serait entreprise par toi
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ne falsa unquam dicas a te peto
cum vis aquarum multa animalia raperet
Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc a te omnes petunt, ut venias
ce que tout le monde te demande, c'est que tu viennes
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im tam solum vidimus, ut longe a te,
À ma sœur tu me manques
Last Update: 2020-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venerunt structores tui destruentes te et dissipantes a te exibun
tes fils accourent; ceux qui t`avaient détruite et ravagée sortiront du milieu de toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a t
Écarte de ta bouche la fausseté, Éloigne de tes lèvres les détours.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper
peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l`éternité,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a te postulo ut dolorem eisdem verbis adficias quibus epicurus voluptatem
je ne te demande pas d'attribuer à la douleur les mêmes épithètes qu'epicure l'a fait à propos du plaisir
Last Update: 2014-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc ergo petitionem unam deprecor a te ne confundas faciem meam quae dixit ad eum loquer
maintenant, je te demande une chose: ne me la refuse pas! elle lui répondit: parle!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho
pierre, l`ayant pris à part, se mit à le reprendre, et dit: a dieu ne plaise, seigneur! cela ne t`arrivera pas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin
alors ils le prirent, et le menèrent à l`aréopage, en disant: pourrions-nous savoir quelle est cette nouvelle doctrine que tu enseignes?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auferet dominus a te omnem languorem et infirmitates aegypti pessimas quas novisti non inferet tibi sed cunctis hostibus tui
l`Éternel éloignera de toi toute maladie; il ne t`enverra aucune de ces mauvaises maladies d`Égypte qui te sont connues, mais il en frappera tous ceux qui te haïssent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jucundissimam epistulam a te accepi ; summa enim arte scribis, et paucioribus verbis res multas mihi nuntiavisti
j' ai reçu de toi une lettre très agréable ; en effet, tu écris avec un très grand art, et en fort peu de mots tu m' as annoncé beaucoup de choses
Last Update: 2012-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias ago ; nam video morti ejus , si celebretur a te, immortalem gloriam esse propositam.
je t' en remercie : car je conçois que sa mort sera suivie d' une gloire immortelle, si tu lui donne place dans tes écrits.
Last Update: 2013-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je n'ai rien a t'offrir ni a te donner mais je te souhaite un excellent et joyeux anniversaire
joyeux anniversaire mon ami
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc israhel quid dominus deus tuus petit a te nisi ut timeas dominum deum tuum et ambules in viis eius et diligas eum ac servias domino deo tuo in toto corde tuo et in tota anima tu
vbwdfbdfbdnbdfbmaintenant, israël, que demande de toi l`Éternel, ton dieu, si ce n`est que tu craignes l`Éternel, ton dieu, afin de marcher dans toutes ses voies, d`aimer et de servir l`Éternel, ton dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme;
Last Update: 2013-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hodie et dabit te dominus in manu mea et percutiam te et auferam caput tuum a te et dabo cadaver castrorum philisthim hodie volatilibus caeli et bestiis terrae ut sciat omnis terra quia est deus in israhe
aujourd`hui l`Éternel te livrera entre mes mains, je t`abattrai et je te couperai la tête; aujourd`hui je donnerai les cadavres du camp des philistins aux oiseaux du ciel et aux animaux de la terre. et toute la terre saura qu`israël a un dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice
puis ils se présentèrent devant le roi, et lui dirent au sujet de la défense royale: n`as-tu pas écrit une défense portant que quiconque dans l`espace de trente jours adresserait des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, serait jeté dans la fosse aux lions? le roi répondit: la chose est certaine, selon la loi des mèdes et des perses, qui est immuable.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: