Results for ambo translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

ambo

French

deux en même temps

Last Update: 2013-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ambo florentes

French

tous deux florissant

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

arcades ambo,

French

arcadiens tous deux,

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

atque ambo incolumes,

French

et tous-deux sains-et-saufs,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre

French

car par lui nous avons les uns et les autres accès auprès du père, dans un même esprit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

tulit itaque abraham oves et boves et dedit abimelech percusseruntque ambo foedu

French

et abraham prit des brebis et des boeufs, qu`il donna à abimélec; et ils firent tous deux alliance.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et ambo mortui sunt maalon videlicet et chellion remansitque mulier orbata duobus liberis ac marit

French

machlon et kiljon moururent aussi tous les deux, et naomi resta privée de ses deux fils et de son mari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderun

French

les nations apprennent ta honte, et tes cris remplissent la terre, car les guerriers chancellent l`un sur l`autre, ils tombent tous ensemble.

Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

tulitque helias pallium suum et involvit illud et percussit aquas quae divisae sunt in utramque partem et transierunt ambo per siccu

French

alors Élie prit son manteau, le roula, et en frappa les eaux, qui se partagèrent çà et là, et ils passèrent tous deux à sec.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit samuhel saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit saul egressique sunt ambo ipse videlicet et samuhe

French

puis ils se levèrent de bon matin; et, dès l`aurore, samuel appela saül sur le toit, et dit: viens, et je te laisserai partir. saül se leva, et ils sortirent tous deux, lui et samuel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

dixit ergo ionathan ad david vade in pace quaecumque iuravimus ambo in nomine domini dicentes dominus sit inter me et te et inter semen meum et semen tuum usque in sempiternu

French

et jonathan dit à david: va en paix, maintenant que nous avons juré l`un et l`autre, au nom de l`Éternel, en disant: que l`Éternel soit à jamais entre moi et toi, entre ma postérité et ta postérité! (20:43) david se leva, et s`en alla, et jonathan rentra dans la ville.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

huic rursus circumvento fert subsidium pullo, atque ambo incolumes, compluribus interfectis, summa cum laude sese intra munitiones recipiunt

French

a son tour, il est cerné; mais pullo se porte à son secours et tous deux rentrent au camp sains et saufs, ayant fait de nombreuses victimes, et couverts de gloire.

Last Update: 2013-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ambo simul et quilibet ipsorum, gratis, scienter, bona fide et sine dolo per se et eorum heredes, etc. inter se pepigerunt, transhegerunt, promiserunt et solemniter convenerunt in modo qui sequitur infra scriptum.

French

ensemble et chacun d'eux, librement, sciemment, de bonne foi et sans tromperie, personnellement et leurs héritiers, etc. ils ont convenu, négocié, promis, et solennellement assemblé de la manière qui suit ci-dessous.

Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,238,995 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK