From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ascende superius
grande ascension
Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ascende semper superius
toujours plus haut
Last Update: 2017-12-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ascende
ascende, ascendius, ascendissime de manière ascendante/descendante ; dans l'ordre ascendant ;
Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quod inferius sicut superius
that below as above
Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si navigare vis, primum navem ascende.
si tu veux naviguer, monte d' abord sur un bateau.
Last Update: 2013-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ille flevit dixit 'inferius sicut superius'
he wept and said 'below as above'
Last Update: 2013-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sub maximus arbor ille flevit dixit 'infernus sicut superius
under wept biggest tree he said, "hell
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram princip
car il vaut mieux qu`on te dise: monte-ici! que si l`on t`abaisse devant le prince que tes yeux voient.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sub maximus arbor ille flevit dixit 'inferius sicut superius'
traducteur anglais
Last Update: 2013-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascende libanum et clama et in basan da vocem tuam et clama ad transeuntes quia contriti sunt omnes amatores tu
monte sur le liban, et crie! Élève ta voix sur le basan! crie du haut d`abarim! car tous ceux qui t`aimaient sont brisés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnesque prophetae similiter prophetabant atque dicebant ascende in ramoth galaad et prosperaberis et tradet eos dominus in manu regi
et tous les prophètes prophétisèrent de même, en disant: monte à ramoth en galaad! tu auras du succès, et l`Éternel la livrera entre les mains du roi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu
dieu dit à jacob: lève-toi, monte à béthel, et demeures-y; là, tu dresseras un autel au dieu qui t`apparut, lorsque tu fuyais Ésaü, ton frère.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congregavitque rex israhel prophetarum quadringentos viros et dixit ad eos in ramoth galaad ad bellandum ire debemus an quiescere at illi ascende inquiunt et tradet deus in manu regi
le roi d`israël assembla les prophètes, au nombre de quatre cents, et leur dit: irons-nous attaquer ramoth en galaad, ou dois-je y renoncer? et ils répondirent: monte, et dieu la livrera entre les mains du roi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venit itaque ad regem et ait illi rex michea ire debemus in ramoth galaad ad proeliandum an cessare cui ille respondit ascende et vade prospere et tradet dominus in manu regi
lorsqu`il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit: michée, irons-nous attaquer ramoth en galaad, ou devons-nous y renoncer? il lui répondit: monte! tu auras du succès, et l`Éternel la livrera entre les mains du roi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro
mais l`ange de l`Éternel dit à Élie, le thischbite: lève-toi, monte à la rencontre des messagers du roi de samarie, et dis-leur: est-ce parce qu`il n`y a point de dieu en israël que vous allez consulter baal zebub, dieu d`Ékron?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si difficile et ambiguum apud te iudicium esse perspexeris inter sanguinem et sanguinem causam et causam lepram et non lepram et iudicum intra portas tuas videris verba variari surge et ascende ad locum quem elegerit dominus deus tuu
si une cause relative à un meurtre, à un différend, à une blessure, te paraît trop difficile à juger et fournit matière à contestation dans tes portes, tu te lèveras et tu monteras au lieu que l`Éternel, ton dieu, choisira.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: